| As if to hasten the fading glow of the sun
| Словно для того, чтобы ускорить угасающее сияние солнца
|
| Nocturnal insects rise in their constant hum
| Ночные насекомые поднимаются со своим постоянным жужжанием
|
| The humid earth responde to Twilight’s call
| Влажная земля откликается на зов Твайлайт
|
| Sending forth the mists of evenfall…
| Рассылая туманы вечерней осени…
|
| Into shades of grey the evergreen’s subdued
| В оттенки серого вечнозеленые растения приглушены
|
| By my feet, flowers of Witchery are abloom
| У моих ног цветут колдовские цветы
|
| Bittersweet scented in this late summer night
| Сладко-горький аромат этой поздней летней ночью
|
| Human consciousness penetrated with starlight
| Человеческое сознание пронизано звездным светом
|
| A journey will begin here; | Путешествие начнется здесь; |
| onerous thoughts drift to me
| ко мне приходят тягостные мысли
|
| Now as the powers of nature are manifest
| Теперь, когда силы природы проявляются
|
| The meadow grows into an alien garden of plenitude
| Луг превращается в чужой сад изобилия
|
| Destination unknown, sanity put to a test
| Пункт назначения неизвестен, здравомыслие подвергается испытанию
|
| The Glacial epoch brought these moss covered stones
| Ледниковая эпоха принесла эти покрытые мхом камни
|
| On which I stir from the grasp of restless dreams
| На которой я двигаюсь из тисков беспокойных снов
|
| I feel a chilly breath pass through my hollow bones
| Я чувствую, как холодное дыхание проходит сквозь мои полые кости
|
| The reign of summer will soon be dethroned
| Царство лета скоро будет свергнуто
|
| Like a corpse rotting in a rack
| Как труп, гниющий в стойке
|
| Or wintry winds coming over fast
| Или зимние ветры быстро приближаются
|
| It is all reminder of a single fact;
| Все это напоминание об одном факте;
|
| All life held so dear is only here to pass | Вся жизнь, столь дорогая, только здесь, чтобы пройти |