Перевод текста песни Reflections, Pt. 1 - Thutmose

Reflections, Pt. 1 - Thutmose
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reflections, Pt. 1 , исполнителя -Thutmose
Песня из альбома: Man On Fire
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.10.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Th3rd Brain

Выберите на какой язык перевести:

Reflections, Pt. 1 (оригинал)Размышления, Пт. 1 (перевод)
Yeah, right now sounds, sounds cool Да, прямо сейчас звучит, звучит круто
(Somebody to hold me) (Кто-то, чтобы держать меня)
Check, check Проверьте, проверьте
(Somebody who knows me) (Кто-то, кто меня знает)
Yeah, uh Да, а
(Somebody to show me the way out) (Кто-то, чтобы показать мне выход)
Yeah, yeah Ага-ага
Life ain’t been the same since I graduated Жизнь не была прежней с тех пор, как я закончил
When I see my friends, they congratulate me (I see you) Когда я вижу своих друзей, они поздравляют меня (я вижу тебя)
I saw you in Vogue, you on a roll Я видел тебя в Vogue, ты в ударе
They’ll never know the feeling being lonely on the road Они никогда не познают чувство одиночества в дороге
Every time I see my lil' bro, he growing up Каждый раз, когда я вижу своего маленького братишку, он взрослеет
Saw him take his first steps, crazy now he taking off Видел, как он сделал свои первые шаги, сумасшедший, теперь он взлетает
He’s off to high school, you know what means Он в старшей школе, ты знаешь, что это значит
It’s a high chance that’s he’s prolly getting high soon Велика вероятность, что он скоро накурится
Friends and family I ain’t seen in months Друзья и семья, которых я не видел несколько месяцев
And every time we link, I’m breaking ice with a blunt (Woah) И каждый раз, когда мы связываемся, я ломаю лед тупым (Вау)
So many took me for a joke in the past В прошлом многие принимали меня за шутку
But it’s funny now 'cause I got the last laugh Но сейчас смешно, потому что я смеялся последним
Somebody to hold me Кто-то, чтобы держать меня
Somebody who knows me Кто-то, кто меня знает
Somebody to show me the way out Кто-то, чтобы показать мне выход
Somebody to hold me Кто-то, чтобы держать меня
Somebody who knows me Кто-то, кто меня знает
Somebody to show me the way out Кто-то, чтобы показать мне выход
Check, check, yeah Проверьте, проверьте, да
Hit the road, yeah, uh Отправляйся в путь, да, э-э
Hit the road with Billie Eilish for our first tour Отправляйтесь в путь с Билли Айлиш в наш первый тур
Somewhere in New York, heard they screamin' for an encore (Yeah) Где-то в Нью-Йорке слышал, как они кричат ​​на бис (Да)
Drunk with Alex, yeah, she see the best in me Пьяная с Алекс, да, она видит во мне лучшее
She a Trini girl, attitude from the West Indies Она девушка Трини, отношение из Вест-Индии
Thank you Ashley, I see you in the background (Yeah) Спасибо, Эшли, я вижу тебя на заднем плане (Да)
Brooklyn love so you know we never back down Бруклинская любовь, так что вы знаете, что мы никогда не отступаем
Have you ever done acid in Coachella? Вы когда-нибудь употребляли кислоту на Коачелле?
Felt free, felt scared, but the high was so stellar Чувствовал себя свободным, испугался, но кайф был таким звездным
The whole gang came to see me out in Rolling Loud Вся банда пришла посмотреть на меня в Rolling Loud
Lil sis on stage, screamin', «Bro, you make me proud» (Yeah) Lil sis на сцене, кричит: «Братан, ты заставляешь меня гордиться» (Да)
No telling where this path is gonna take me Не знаю, куда этот путь приведет меня.
I just know that the crown is all mine for taking, yeah Я просто знаю, что корона полностью принадлежит мне, да
Somebody to hold me Кто-то, чтобы держать меня
Somebody who knows me Кто-то, кто меня знает
Somebody to show me the way out Кто-то, чтобы показать мне выход
Somebody to hold me Кто-то, чтобы держать меня
Somebody who knows me Кто-то, кто меня знает
Somebody to show me the way out Кто-то, чтобы показать мне выход
Word, uh, yeah Слово, ну да
I plants the seeds to my future, then I watch 'em grow Я сажаю семена своего будущего, а потом смотрю, как они растут
Catch me out with Scott Storch somewhere up in Sherman Oaks Поймай меня со Скоттом Сторчем где-нибудь в Шерман-Оукс.
He playin' keys while I’m spittin' bars with ease Он играет на клавишах, пока я с легкостью плюю в бары
Crazy when life starts resembling your dreams Сумасшедший, когда жизнь начинает напоминать твои мечты
And I got bigger ones И у меня есть большие
These same thoughts I think on a daily will go to make me millions Те же самые мысли, которые я думаю каждый день, принесут мне миллионы
Living life a rockstar Жить рок-звездой
Every time the gang go out, order champagne and lobsters Каждый раз, когда банда выходит, заказывайте шампанское и лобстеров
Real ones here, I see no imposters Здесь настоящие, я не вижу самозванцев
Smokin' on Gelato, got me feelin' like a Rasta Курение мороженого заставило меня почувствовать себя раста
36 bars, this is just the recap 36 тактов, это всего лишь резюме
And it’s more to come, even Ripley’s won’t believe thatИ это еще не все, даже Рипли не поверит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: