| Backroad (оригинал) | Проселочная дорога (перевод) |
|---|---|
| One, two, three, four | Один два три четыре |
| How many, many people outside your door? | Сколько, много людей за твоей дверью? |
| Two, three, four, five | Два, три, четыре, пять |
| How many, many people outside? | Сколько, много людей снаружи? |
| Four, three, two, one | Четыре, три, два, один |
| I don’t think you can hold your own | Я не думаю, что ты можешь постоять за себя |
| Five, six, seven, eight | Пять, шесть, семь, восемь |
| I don’t think you can save your face | Я не думаю, что ты можешь спасти свое лицо |
| You don’t say no He dunk the backboard | Вы не говорите «нет», он замочил щит |
| And he sleep on the couch | И он спит на диване |
| He jump the backseat | Он прыгает на заднее сиденье |
| And he sleep on the couch | И он спит на диване |
| He drive the backroad | Он едет по проселочной дороге |
| He drive the backroad | Он едет по проселочной дороге |
| And he sleep | И он спит |
| You’re a pusher | Вы пушер |
| Spy in a bath | Шпионю в ванной |
| We make us move | Мы заставляем двигаться |
| Like some kind of bath | Как какая-то ванна |
| Come when you need some | Приходите, когда вам нужно немного |
| Come when you need some | Приходите, когда вам нужно немного |
| You’re a pusher | Вы пушер |
