| Somehow my world came crumbling down
| Каким-то образом мой мир рухнул
|
| She passed away and I was left all alone
| Она скончалась, и я остался совсем один
|
| Without all hope
| Без всякой надежды
|
| With wounds that never step aside
| С ранами, которые никогда не уходят в сторону
|
| Which way to go, I do not know
| Куда идти, я не знаю
|
| What to believe, don’t care
| Во что верить, все равно
|
| Just pain and misery
| Только боль и страдание
|
| Nothing to make me feel alive
| Ничего, что заставило бы меня чувствовать себя живым
|
| Each time I see her face it strikes me down and breaks my spine
| Каждый раз, когда я вижу ее лицо, оно поражает меня и ломает мне позвоночник
|
| Cuts me to pieces deep inside
| Режет меня на куски глубоко внутри
|
| Each time I hear her voice it burns like thousand flames inside
| Каждый раз, когда я слышу ее голос, он горит тысячами огней внутри
|
| Nowhere to run, nowhere to hide
| Некуда бежать, негде спрятаться
|
| Don’t say I can’t go on like this
| Не говори, что я не могу так продолжать
|
| It is so hard to live with truth and tragedy
| Так трудно жить с правдой и трагедией
|
| Feelings I cannot throw away
| Чувства, которые я не могу выбросить
|
| 'Cause only I can fell you now
| Потому что только я могу сразить тебя сейчас
|
| What heartless acts took place that fatal summer’s night
| Какие бессердечные поступки были совершены в ту роковую летнюю ночь
|
| Just pain and nothing left to say | Просто боль и нечего сказать |