| Dawn Chorus (оригинал) | Рассветный Припев (перевод) |
|---|---|
| Back up the cul-de-sac | Резервное копирование тупика |
| Come on, do your worst | Давай, сделай все возможное |
| You quit your job again | Вы снова ушли с работы |
| And your train of thought | И ход ваших мыслей |
| If you could do it all again | Если бы вы могли сделать все это снова |
| A little fairy dust | Немного волшебной пыли |
| A thousand tiny birds singing | Тысячи крошечных птиц поют |
| If you must, you must | Если вы должны, вы должны |
| Please let me know | Пожалуйста, дай мне знать |
| When you’ve had enough | Когда у вас было достаточно |
| Of the white light | Белого света |
| Of the dawn chorus | Рассветного хора |
| If you could do it all again | Если бы вы могли сделать все это снова |
| You don’t know how much | Вы не знаете, сколько |
| Pronto pronto | Пронто пронто |
| moshi mosh | моши мош |
| Come on, chop chop | Давай, чоп-чоп |
| If you could do it all again | Если бы вы могли сделать все это снова |
| Yeah, without a second thought | Да, не задумываясь |
| I don’t like leaving | мне не нравится уходить |
| The door shut | Дверь закрылась |
| I think I missed something | кажется, я что-то пропустил |
| But I’m not sure what | Но я не уверен, что |
| In the middle of the vortex | В середине вихря |
| The wind picked up | Ветер поднялся |
| Shook up the soot | Встряхнул сажу |
| From the chimney pot | Из дымохода |
| Into spiral patterns | В спиральные узоры |
| Of you, my love | Из тебя, моя любовь |
