| In the valley where the moon and lovers play.
| В долине, где играют луна и влюбленные.
|
| Lived two children who were born on Saturday.
| Жили двое детей, которые родились в субботу.
|
| One was dark one was fair.
| Один был темный, другой был светлым.
|
| Fathered by the dog, mothered by the pig.
| Отец от собаки, мать от свиньи.
|
| Stranger children you have never seen.
| Незнакомые дети, которых вы никогда не видели.
|
| Brothers of the forest and the sea.
| Братья леса и моря.
|
| One was land one was air.
| Один был наземным, другой воздушным.
|
| And they kept the fires burning.
| И они поддерживали огонь.
|
| In a golden vessel and silver vase
| В золотом сосуде и серебряной вазе
|
| Kept them burning in a strange enchanted place.
| Держал их горящими в странном заколдованном месте.
|
| Kept them burning to the sky.
| Заставлял их гореть до неба.
|
| For they knew someday the sun will die. | Потому что они знали, что когда-нибудь солнце умрет. |