| I come and stand at every door
| Я прихожу и стою у каждой двери
|
| But no-one hears my silent breath
| Но никто не слышит моего тихого дыхания
|
| I knock and yet remain unseen
| Я стучу и все же остаюсь невидимым
|
| For I am dead, for I am dead
| Потому что я мертв, потому что я мертв
|
| I’m only seven although I’ve died
| Мне всего семь, хотя я умер
|
| In Hiroshima long ago
| В Хиросиме давно
|
| I’m seven now as I was then
| Мне сейчас семь, как и тогда
|
| When children die they do not grow
| Когда дети умирают, они не растут
|
| My hair was ________, my ________________
| Мои волосы были ________, мой ________________
|
| My eyes grew dim, my eyes grew blind
| Мои глаза помутнели, мои глаза ослепли
|
| Death came and turned my bones to dust
| Пришла смерть и превратила мои кости в пыль
|
| And that was scattered by the wind
| И это было рассеяно ветром
|
| I need no food, i need no rice
| Мне не нужна еда, мне не нужен рис
|
| I need no sleep, nor even bread
| Мне не нужен сон и даже хлеб
|
| I ask for nothing for myself
| Я ничего не прошу для себя
|
| For I am dead, for I am dead
| Потому что я мертв, потому что я мертв
|
| All that I ask is that for peace
| Все, о чем я прошу, это для мира
|
| You fight today, you fight to die
| Ты сражаешься сегодня, ты сражаешься, чтобы умереть
|
| So that the children of this world
| Чтоб дети мира сего
|
| May live and grow, and laugh and play | Может жить и расти, смеяться и играть |