| Day comes up sicker than a cat
| День приходит хуже, чем кошка
|
| Something’s wrong that is that
| Что-то не так
|
| Mr. somewhere missing somewhere
| Мистер где-то где-то пропал
|
| Never did figure just how much
| Никогда не понимал, сколько
|
| A boat from the river takes you out
| Лодка из реки вывозит вас
|
| 'Cross the other side of town, to get out, to get out
| 'Пересеките другую сторону города, чтобы выйти, выйти
|
| You take the tide, any tide, any tide
| Вы берете волну, любую волну, любую волну
|
| Like there isn’t gonna be any tide
| Как будто не будет прилива
|
| Mr. somewhere missing somewhere
| Мистер где-то где-то пропал
|
| Never did figure just how much
| Никогда не понимал, сколько
|
| Missing somewhere never did figure
| Пропал без вести где-то никогда не фигурировал
|
| Just how much
| Как много
|
| A world like tomorrow wears things out
| Мир, подобный завтрашнему, изнашивает вещи
|
| It’s hard enough to get what’s yours for now
| Сейчас достаточно сложно получить то, что принадлежит тебе
|
| And the hardest words are spoken softly
| И самые тяжелые слова произносятся мягко
|
| Softly look, no hands upon
| Мягко смотри, без рук
|
| Mr. somewhere missing somewhere
| Мистер где-то где-то пропал
|
| Never did figure just how much
| Никогда не понимал, сколько
|
| Missing somewhere never did figure
| Пропал без вести где-то никогда не фигурировал
|
| Just how much
| Как много
|
| Now the milkman beats you to the door
| Теперь молочник бьет вас к двери
|
| That was once a home, home no more
| Когда-то это был дом, больше не дом
|
| Mr. somewhere, missing somewhere
| Мистер где-то, где-то отсутствует
|
| Couldn’t get the calendar to stop
| Не удалось остановить календарь.
|
| Missing somewhere, never did figure
| Где-то пропал без вести, никогда не думал
|
| Just how much
| Как много
|
| Missing somewhere, never will admit just how much | Где-то отсутствует, никогда не признается, насколько |