| I’ve been trying to travel down
| Я пытался спуститься
|
| Through the false surface of the ground
| Сквозь фальшивую поверхность земли
|
| Down to where I maybe sleep
| Туда, где я, возможно, сплю
|
| And then she sees me floating past
| А потом она видит, как я проплываю мимо
|
| My face is flat against the glass
| Мое лицо прижато к стеклу
|
| One time when she was looking down
| Однажды, когда она смотрела вниз
|
| I floated by under the ground
| Я проплыл под землей
|
| Down where I try to sleep
| Внизу, где я пытаюсь уснуть
|
| And she had reason to step back
| И у нее была причина отступить
|
| A floater’s hands can’t help attack
| Руки плавучего не могут не атаковать
|
| Even if he thinks he knows
| Даже если он думает, что знает
|
| He was meant to travel so
| Он должен был путешествовать так
|
| She was naked squatting down
| Она была голая на корточках
|
| On the shore of the ground
| На берегу земли
|
| Current sweeps me out of sleep
| Течение выводит меня из сна
|
| But I’m not thinking of that loss
| Но я не думаю об этой потере
|
| But only of the fact of loss
| Но только факта потери
|
| And the distance between me
| И расстояние между мной
|
| And the bed of the ruby sea | И ложе рубинового моря |