| Mr. Limpet (оригинал) | Г-н Лимпет (перевод) |
|---|---|
| In bed I hear cars and trains and think of swamps and oceans | В постели я слышу машины и поезда и думаю о болотах и океанах |
| The diesel sounds of anchor chain and muddy stirrings of a love I could have | Звуки дизеля якорной цепи и мутные движения любви, которую я мог бы иметь |
| known | известный |
| I choose to swim from the submerged car, leave my unconscious friends | Я предпочитаю выплыть из затонувшей машины, оставив своих бессознательных друзей |
| Avoid the grip and lazy turn by twisting through the water just like them | Избегайте хватки и ленивых поворотов, крутясь в воде так же, как они. |
| Through fiber lips into the waves and through ports of a destroyer | Сквозь губки волокна в волны и через порты эсминца |
| Where weightless men in steel caves dance with Eddy and his red sister Coral | Где невесомые мужчины в стальных пещерах танцуют с Эдди и его рыжей сестрой Корал |
| It takes me years to rise again and years to travel home | Мне нужны годы, чтобы снова подняться, и годы, чтобы вернуться домой |
| I wish that you could travel too… tell me the story of a love I could have | Я хочу, чтобы ты тоже мог путешествовать... расскажи мне историю любви, которую я мог бы иметь |
| known | известный |
