| Não pare
| Не останавливайся
|
| Mexe, desce faz assim
| Перемешайте, спуститесь, сделайте это так
|
| Continua olhando pra mim
| продолжай смотреть на меня
|
| Não pare
| Не останавливайся
|
| Quando você mexe assim
| когда ты так двигаешься
|
| Eu só fico pensando no fim
| Я просто продолжаю думать о конце
|
| Nobody
| Никто
|
| Vai chegar antes de mim
| Он прибудет раньше меня
|
| Já deixei minha marca em você
| Я уже оставил свой след на тебе
|
| Nobody
| Никто
|
| Vai parar eu e você
| Это остановит меня и тебя
|
| Vai parar eu e você
| Это остановит меня и тебя
|
| Hoje eu quero me perder
| Сегодня я хочу потерять себя
|
| Quando cheguei na festa confesso fiquei de bobeira
| Когда я приехал на вечеринку, признаюсь, я был глуп
|
| Alvo na sua testa, minha rajada foi certeira
| Цель в твоем лбу, мой взрыв был точным
|
| Cara de Patricinha, mas gingado de maloqueira
| Лицо Патрисиньи, но малокейра ковыляет
|
| Bora ralar da festa, vou te pegar a noite inteira
| Давай уйдем с вечеринки, я буду ловить тебя всю ночь
|
| Vou te deixar maluquinha, vou fazer você perder a linha
| Я собираюсь свести тебя с ума, я заставлю тебя сойти с ума
|
| Se você quer de verdade, meu quarto agora é sua propriedade
| Если ты действительно хочешь, моя комната теперь твоя собственность
|
| Vou te dar tudo que quiser de mim
| Я дам тебе все, что ты хочешь от меня
|
| Vou te dar
| Я дам вам
|
| Vou te dar, te dar tudo até o fim sem parar
| Я дам тебе, дам тебе все до конца, не останавливаясь
|
| Te avisei, se não sabe brincar não desce pro meu play
| Я предупреждал тебя, если ты не умеешь играть, не ходи на мою игру.
|
| Play, play play
| играть, играть, играть
|
| Por favor, não pare
| пожалуйста, не останавливайся
|
| Por favor, não pare
| пожалуйста, не останавливайся
|
| Por favor, não pare
| пожалуйста, не останавливайся
|
| Por favor, não pare
| пожалуйста, не останавливайся
|
| Por favor, não pare
| пожалуйста, не останавливайся
|
| Não pare
| Не останавливайся
|
| Mexe, desce faz assim
| Перемешайте, спуститесь, сделайте это так
|
| Continua olhando pra mim
| продолжай смотреть на меня
|
| Não pare
| Не останавливайся
|
| Quando você mexe assim
| когда ты так двигаешься
|
| Eu só fico pensando no fim
| Я просто продолжаю думать о конце
|
| Nobody
| Никто
|
| Vai chegar antes de mim
| Он прибудет раньше меня
|
| Já deixei minha marca em você
| Я уже оставил свой след на тебе
|
| Nobody
| Никто
|
| Vai parar eu e você
| Это остановит меня и тебя
|
| Vai parar eu e você
| Это остановит меня и тебя
|
| Hoje eu quero me perder
| Сегодня я хочу потерять себя
|
| Quando cheguei na festa, irmão, fiquei de bobeira
| Когда я пришел на вечеринку, брат, я был глуп
|
| Alvo na sua testa, minha rajada foi certeira
| Цель в твоем лбу, мой взрыв был точным
|
| Cara de Patricinha, mas gingado de maloqueira
| Лицо Патрисиньи, но малокейра ковыляет
|
| Bora ralar da festa, vou te pegar a noite inteira
| Давай уйдем с вечеринки, я буду ловить тебя всю ночь
|
| Vou te deixar maluquinha, vou fazer você perder a linha
| Я собираюсь свести тебя с ума, я заставлю тебя сойти с ума
|
| Se você quer de verdade, meu quarto agora é sua propriedade
| Если ты действительно хочешь, моя комната теперь твоя собственность
|
| Vou te dar tudo que quiser de mim
| Я дам тебе все, что ты хочешь от меня
|
| Vou te dar
| Я дам вам
|
| Vou te dar, te dar tudo até o fim sem parar
| Я дам тебе, дам тебе все до конца, не останавливаясь
|
| Te avisei, se não sabe brincar não desce pro meu play
| Я предупреждал тебя, если ты не умеешь играть, не ходи на мою игру.
|
| Play, play play
| играть, играть, играть
|
| Vou te mostrar o que é pressão
| Я покажу вам, что такое давление
|
| Te deixar aqui na minha mão
| Оставь тебя здесь, в моей руке
|
| Brinco a noite inteira sem cansar sem parar
| Я играю всю ночь не уставая не останавливаясь
|
| Não pare
| Не останавливайся
|
| Não pare
| Не останавливайся
|
| Não pare, não não
| Не останавливайся, нет нет
|
| Não pare, não não
| Не останавливайся, нет нет
|
| Não pare, não não
| Не останавливайся, нет нет
|
| Não pare, não não
| Не останавливайся, нет нет
|
| Vou te deixar maluquinha, vou fazer você perder a linha
| Я собираюсь свести тебя с ума, я заставлю тебя сойти с ума
|
| Se você quer de verdade, meu quarto agora é sua propriedade
| Если ты действительно хочешь, моя комната теперь твоя собственность
|
| Vou te dar tudo que quiser de mim
| Я дам тебе все, что ты хочешь от меня
|
| Vou te dar
| Я дам вам
|
| Vou te dar, te dar tudo até o fim sem parar
| Я дам тебе, дам тебе все до конца, не останавливаясь
|
| Te avisei, se não sabe brincar não desce pro meu play
| Я предупреждал тебя, если ты не умеешь играть, не ходи на мою игру.
|
| Play, play play | играть, играть, играть |