| Para de Sumir (оригинал) | Прекрати погружаться. (перевод) |
|---|---|
| Eu sempre tive medo de me declarar | Я всегда боялся заявить о себе |
| E o meu coração sempre quis se esconder | И мое сердце всегда хотело спрятаться |
| Queria poder fazer esse tempo voltar | Я хотел бы вернуть это время назад |
| Tenho milhões de coisas pra te dizer | У меня есть миллионы вещей, чтобы сказать вам |
| No meu quarto eu sinto teu perfume inesquecível | В моей комнате я чувствую запах твоих незабываемых духов |
| Eu já fico imaginando a gente | я уже представляю нас |
| Isso é terrível! | Это ужасно! |
| Era só eu te olhar de um jeitinho mais quente | Я просто смотрел на тебя теплее |
| E a noite de prazer se tornava diferente | И ночь удовольствия стала другой |
| Tento dormir | я пытаюсь уснуть |
| Mas olho pro lado e vem a solidão | Но я смотрю в сторону, и приходит одиночество |
| Nosso cantinho | наш уголок |
| Ta sentindo falta do nosso tesão | Отсутствует наша похоть |
| Cadê você? | Где ты? |
| Tô desesperado vem aqui me ver | Я в отчаянии, иди сюда, чтобы увидеть меня. |
| Para de sumir! | Исчезнуть! |
| Teu melhor lugar é do meu lado | Ваше лучшее место рядом со мной |
| Fica aqui! | Оставайся здесь! |
| Sinto tua falta | Я скучаю по тебе |
| Para de sumir! | Исчезнуть! |
| Sem você do lado | Без тебя на моей стороне |
| Não tem nem porque | нет никаких причин |
| Não existo sem você | я не существую без тебя |
| Lá lá laiá laiá laiá | там лайа лайа лайа |
