| E ela vem como quem não quer nada
| И она приходит как человек, который ничего не хочет
|
| Eu finjo não ver nada
| Я делаю вид, что ничего не вижу
|
| Menina, para com isso e chega mais
| Девушка, остановись на этом и приходи еще
|
| Já sabe que eu olho quando cê passa
| Ты уже знаешь, что я смотрю, когда ты проходишь
|
| Não adianta ficar sem graça
| Бесполезно быть скучным
|
| Eu sumo na neblina
| я плаваю в тумане
|
| Cê gosta dessa adrenalina
| Тебе нравится этот адреналин?
|
| Na cama gosta de ficar por cima
| В постели любит быть сверху
|
| Ouviu o som e já entrou no clima
| Услышал звук и попал в настроение
|
| Eu tô aqui do setor te vendo dançar
| Я здесь, в секторе, смотрю, как ты танцуешь
|
| Não precisa parar, baby
| Не нужно останавливать ребенка
|
| E eu não procuro amor
| И я не ищу любви
|
| Só hoje eu quero o que você tem de melhor, baby
| Только сегодня я хочу лучшего от тебя, детка
|
| Eu parto pra cima
| я ухожу
|
| Isso te instiga
| Это провоцирует вас
|
| E eu sei que você gosta assim
| И я знаю, что тебе это нравится
|
| Te puxo pra bem perto de mim
| Я притягиваю тебя очень близко ко мне
|
| O tempo passa e eu não quero mais nada
| Проходит время, и я больше ничего не хочу
|
| Nem vejo mais nada
| я не вижу ничего другого
|
| Você fica tão linda quando não veste nada
| Ты выглядишь так красиво, когда ничего не носишь
|
| Não quero mais nada
| я больше ничего не хочу
|
| Nem vejo mais nada
| я не вижу ничего другого
|
| Você fica tão linda quando não veste
| Ты выглядишь так красиво, когда не носишь
|
| E ela vem como quem não quer nada
| И она приходит как человек, который ничего не хочет
|
| Eu finjo não ver nada
| Я делаю вид, что ничего не вижу
|
| Menina, para com isso e chega mais
| Девушка, остановись на этом и приходи еще
|
| Já sabe que eu olho quando cê passa
| Ты уже знаешь, что я смотрю, когда ты проходишь
|
| Não adianta ficar sem graça
| Бесполезно быть скучным
|
| Eu sumo na neblina
| я плаваю в тумане
|
| Cê gosta dessa adrenalina
| Тебе нравится этот адреналин?
|
| Na cama gosta de ficar por cima
| В постели любит быть сверху
|
| Ouviu o som e já entrou no clima
| Услышал звук и попал в настроение
|
| Olha como você vem
| посмотри, как ты пришел
|
| Absoluta como ninguém
| абсолютно как никто
|
| Sabe que elas falam
| ты знаешь, что они разговаривают
|
| E não falam bem, não
| И они плохо говорят, нет
|
| Gosto quando você desce assim
| Мне нравится, когда ты так спускаешься
|
| Quando rebola olhando pra mim
| Когда ты смотришь на меня
|
| E finge que não é assim, baby
| И притворись, что это не так, детка
|
| Eu falo o que cê gosta de escutar
| Я говорю то, что тебе нравится слышать
|
| Seu corpo todo faço arrepiar
| Все твое тело заставляет тебя дрожать
|
| Eu te beijando de frente pro mar
| Я целую тебя лицом к морю
|
| Você pra mim e eu não quero mais nada
| Ты для меня, и я не хочу ничего другого
|
| Nem vejo mais nada
| я не вижу ничего другого
|
| Você fica tão linda quando não veste nada
| Ты выглядишь так красиво, когда ничего не носишь
|
| E eu não quero mais nada
| И я больше ничего не хочу
|
| Nem vejo mais nada
| я не вижу ничего другого
|
| Você fica tão linda quando não veste
| Ты выглядишь так красиво, когда не носишь
|
| E ela vem como quem não quer nada
| И она приходит как человек, который ничего не хочет
|
| Eu finjo não ver nada
| Я делаю вид, что ничего не вижу
|
| Menina, para com isso e chega mais
| Девушка, остановись на этом и приходи еще
|
| Já sabe que eu olho quando cê passa
| Ты уже знаешь, что я смотрю, когда ты проходишь
|
| Não adianta ficar sem graça
| Бесполезно быть скучным
|
| Eu sumo na neblina
| я плаваю в тумане
|
| Cê gosta dessa adrenalina
| Тебе нравится этот адреналин?
|
| Na cama gosta de ficar por cima
| В постели любит быть сверху
|
| Ouviu o som e já entrou no clima | Услышал звук и попал в настроение |