| E quando eu vi
| И когда я увидел
|
| Já tava aqui de novo
| я уже был здесь снова
|
| O mesmo olhar
| тот же взгляд
|
| A me pedir socorro
| Просить помощи
|
| Por onde andou
| Где ты был
|
| Ninguém amou você
| никто не любил тебя
|
| Só sei que eu
| Я просто знаю, что я
|
| Já quero me perder
| Я уже хочу потерять себя
|
| Sem perguntar pra não saber
| Не спрашивая не знать
|
| Se encontrou algum prazer
| Если вы нашли какое-либо удовольствие
|
| Acho que não… Meu coração me diz
| Я так не думаю... Мое сердце говорит мне
|
| Que se voltou, é pra ficar
| Кто вернулся, тот останется
|
| Porque aqui, é seu lugar
| Потому что здесь твое место
|
| Só o perdão
| только прощение
|
| Faz coração feliz
| делает сердце счастливым
|
| E daí que eu tô de novo na boca do povo
| Так что я снова в устах людей
|
| Na moral, ninguém tem nada a ver
| В моральном плане никому нет дела до
|
| Quem aqui não tem passado, não fez nada errado
| Кто здесь не имеет прошлого, не сделал ничего плохого
|
| Pago pra ver
| я плачу, чтобы увидеть
|
| Eu sempre tive certeza
| я всегда был уверен
|
| Que aquela tristeza ia terminar ao te encontrar
| Что эта печаль закончится, когда я найду тебя
|
| Olha nós aqui de novo, na boca do povo
| Посмотрите на нас снова здесь, в устах людей
|
| Deixa falar
| Пусть говорят
|
| E daí que eu tô de novo na boca do povo
| Так что я снова в устах людей
|
| Na moral, ninguém tem nada a ver
| В моральном плане никому нет дела до
|
| Quem aqui não tem passado, não fez nada errado
| Кто здесь не имеет прошлого, не сделал ничего плохого
|
| Pago pra ver
| я плачу, чтобы увидеть
|
| Eu sempre tive certeza
| я всегда был уверен
|
| Que aquela tristeza ia terminar ao te encontrar
| Что эта печаль закончится, когда я найду тебя
|
| Olha nós aqui de novo, na boca do povo
| Посмотрите на нас снова здесь, в устах людей
|
| Deixa falar
| Пусть говорят
|
| E quando eu vi
| И когда я увидел
|
| Já tava aqui de novo
| я уже был здесь снова
|
| O mesmo olhar
| тот же взгляд
|
| A me pedir socorro
| Просить помощи
|
| Por onde andou
| Где ты был
|
| Ninguém amou você
| никто не любил тебя
|
| Só sei que eu
| Я просто знаю, что я
|
| Já quero me perder
| Я уже хочу потерять себя
|
| Sem perguntar pra não saber
| Не спрашивая не знать
|
| Se encontrou algum prazer
| Если вы нашли какое-либо удовольствие
|
| Acho que não… Meu coração me diz
| Я так не думаю... Мое сердце говорит мне
|
| Que se voltou, é pra ficar
| Кто вернулся, тот останется
|
| Porque aqui, é seu lugar
| Потому что здесь твое место
|
| Só o perdão
| только прощение
|
| Faz coração feliz
| делает сердце счастливым
|
| E daí que eu tô de novo na boca do povo
| Так что я снова в устах людей
|
| Na moral, ninguém tem nada a ver
| В моральном плане никому нет дела до
|
| Quem aqui não tem passado, não fez nada errado
| Кто здесь не имеет прошлого, не сделал ничего плохого
|
| Pago pra ver
| я плачу, чтобы увидеть
|
| Eu sempre tive certeza
| я всегда был уверен
|
| Que aquela tristeza ia terminar ao te encontrar
| Что эта печаль закончится, когда я найду тебя
|
| Olha nós aqui de novo, na boca do povo
| Посмотрите на нас снова здесь, в устах людей
|
| Deixa falar
| Пусть говорят
|
| E daí que eu tô de novo na boca do povo
| Так что я снова в устах людей
|
| Na moral, ninguém tem nada a ver
| В моральном плане никому нет дела до
|
| Quem aqui não tem passado, não fez nada errado
| Кто здесь не имеет прошлого, не сделал ничего плохого
|
| Pago pra ver
| я плачу, чтобы увидеть
|
| Eu sempre tive certeza
| я всегда был уверен
|
| Que aquela tristeza ia terminar ao te encontrar
| Что эта печаль закончится, когда я найду тебя
|
| Olha nós aqui de novo, na boca do povo
| Посмотрите на нас снова здесь, в устах людей
|
| Deixa falar
| Пусть говорят
|
| E quando eu vi
| И когда я увидел
|
| Já tava aqui de novo | я уже был здесь снова |