| Tinha que ter sido diferente
| Это должно было быть иначе
|
| Não tentei, errei
| не пробовал, ошибся
|
| Eu dei valor pra tudo e não pra gente
| Я придавал значение всему, а не нам
|
| E ferrei, errei
| Я облажался, облажался
|
| Eu não te levei pra aquele show
| Я не водил тебя на это шоу
|
| Te magoei, você chorou, sempre tentei te esconder
| Я причинял тебе боль, ты плакал, я всегда пытался спрятать тебя
|
| Pra que?
| Зачем?
|
| Fui infiel, te enganei, e um preço alto eu paguei
| Я был неверен, я изменил тебе, и я заплатил высокую цену
|
| Não tenho mais quem tanto amei
| У меня больше нет человека, которого я так любил
|
| Agora te vejo com alguém, que te faz feliz e te faz bem
| Теперь я вижу тебя с кем-то, кто делает тебя счастливым и заставляет чувствовать себя хорошо.
|
| Que faz tudo que você quer, te faz sorrir
| Это делает все, что вы хотите, заставляет вас улыбаться
|
| Tudo que quiser pra ele ok, te dá tudo aquilo que eu não te dei
| Все, что ты хочешь для него, хорошо, дай тебе все, что я тебе не дал
|
| Mas confesso que te ver feliz assim
| Но я признаюсь, что вижу тебя таким счастливым
|
| Dói mais, te ver feliz, dói mais
| Больнее видеть тебя счастливым, больнее
|
| Dói mais, ver que eu perdi, dói mais
| Больнее видеть, что я проиграл, больнее
|
| Dói mais, te ver feliz, dói mais
| Больнее видеть тебя счастливым, больнее
|
| Dói mais, ver que eu perdi, dói mais | Больнее видеть, что я проиграл, больнее |