| Hai cambiato faccia
| Вы изменили свое лицо
|
| Sei diverso tutto
| Вы все разные
|
| Maledetto tempo
| Проклятое время
|
| Maledetto mostro
| Проклятый монстр
|
| La mamma è disperata
| мама в отчаянии
|
| L’amico se ne frega
| другу все равно
|
| E tu vai in giro la sera
| И ты ходишь вечером
|
| Come un amore impazzito
| Как сумасшедшая любовь
|
| In cerca della gente come te
| Ищу таких как ты
|
| Che si abbraccia senza motivo
| Кто обнимает без причины
|
| E non discute mai di niente
| И он никогда ничего не обсуждает
|
| Ma che si prende a cuore e si sente
| Но что ты принимаешь близко к сердцу и чувствуешь
|
| E si sente
| И это чувствует
|
| Mi manca già
| я уже скучаю
|
| L’aria di questa notte
| Воздух этой ночи
|
| Dove tutto è sospeso in bilico
| Где все висит на волоске
|
| Tra la vita e la morte
| Между жизнью и смертью
|
| Mi manca già
| я уже скучаю
|
| L’odore di questo brivido
| Запах этого трепета
|
| Che mi prende la schiena e lo stomaco
| Это занимает мою спину и мой желудок
|
| E mi trascina stanotte
| И это тащит меня сегодня вечером
|
| Tra la vita e la morte
| Между жизнью и смертью
|
| Tra la strada e le stelle
| Между дорогой и звездами
|
| Tra noi
| Между нами
|
| Hai sempre ragione
| ты всегда прав
|
| Non hai mai ragione
| Ты никогда не прав
|
| Poi fai come ti pare
| Тогда делай, как хочешь
|
| Ma decidono gli altri
| Но решают другие
|
| La mattina ti penti
| Утром ты сожалеешь
|
| E vai a fare lo sport
| И иди занимайся спортом
|
| Poi ti basta una doccia
| Тогда вам просто нужен душ
|
| Per uscire la sera
| Чтобы выйти вечером
|
| In cerca della gente come te
| Ищу таких как ты
|
| Che si abbraccia senza motivo
| Кто обнимает без причины
|
| E non discute mai di niente
| И он никогда ничего не обсуждает
|
| Ma che si prende a cuore e si sente
| Но что ты принимаешь близко к сердцу и чувствуешь
|
| E lo sente
| И он это чувствует
|
| Mi manca già
| я уже скучаю
|
| L’aria di questa notte
| Воздух этой ночи
|
| Dove tutto è sospeso in bilico
| Где все висит на волоске
|
| Tra la vita e la morte
| Между жизнью и смертью
|
| Mi manca già
| я уже скучаю
|
| L’odore di questo brivido
| Запах этого трепета
|
| Che mi strizza la schiena e lo stomaco
| Это сжимает мою спину и живот
|
| E mi trascina stanotte
| И это тащит меня сегодня вечером
|
| Tra la vita e la morte
| Между жизнью и смертью
|
| Tra la strada e le stelle
| Между дорогой и звездами
|
| Tra noi
| Между нами
|
| Mi manca già
| я уже скучаю
|
| La donna seduta a quel tavolo
| Женщина, сидящая за этим столом
|
| Queste donne non sono un pericolo
| Эти женщины не опасны
|
| Ma la spinta di tutto
| Но суть всего
|
| Tra la vita e la morte
| Между жизнью и смертью
|
| Tra la strada e le stelle
| Между дорогой и звездами
|
| Tra noi
| Между нами
|
| Tra la vita e la morte
| Между жизнью и смертью
|
| Tra la strada e le stelle
| Между дорогой и звездами
|
| Tra noi | Между нами |