| Well, I have a picture in color of you
| Ну, у меня есть фотография в цвете тебя
|
| And it’s there in my room to remind me of you
| И это в моей комнате, чтобы напомнить мне о тебе
|
| So it was with surprise that I saw you today
| Так что я с удивлением увидел тебя сегодня
|
| And I did not recognize you, girl, what more can I say?
| А я не узнал тебя, девочка, что еще сказать?
|
| For the colors are gone
| Потому что цвета ушли
|
| You’ve become kind of gray
| Ты стал каким-то седым
|
| And you’re not like the swan
| И ты не как лебедь
|
| That I knew yesterday
| Что я знал вчера
|
| Now the pictures are wrong
| Теперь фотографии неправильные
|
| You’ve become kind of gray
| Ты стал каким-то седым
|
| I imagine the swan
| я представляю лебедя
|
| That you were yesterday
| Что ты был вчера
|
| The sadness that I felt was hard on my eyes
| Печаль, которую я чувствовал, сильно ударила по моим глазам
|
| And the truth on my face was hard to disguise
| И правду на моем лице было трудно скрыть
|
| So I let you walk by, I turned out of your way
| Так что я позволил тебе пройти, я свернул с твоего пути
|
| And I tried to close my eyes and let the sadness fall away
| И я попытался закрыть глаза и отпустить печаль
|
| For the colors are gone
| Потому что цвета ушли
|
| You’ve become kind of gray
| Ты стал каким-то седым
|
| And you’re not like the swan
| И ты не как лебедь
|
| That I knew yesterday
| Что я знал вчера
|
| Now the pictures are wrong
| Теперь фотографии неправильные
|
| You’ve become kind of gray
| Ты стал каким-то седым
|
| I imagine the swan
| я представляю лебедя
|
| That you were yesterday | Что ты был вчера |