| This is the day of Jesus
| Это день Иисуса
|
| This is the day of peace
| Это день мира
|
| Joy to the world at Christmas
| Радуйтесь миру на Рождество
|
| Jesus, this is Christmas for the free
| Иисус, это Рождество для бесплатного
|
| Blunt is the pain of hunger
| Блант - это боль от голода
|
| Cold is the wind of grief
| Холод - это ветер горя
|
| Motherless child
| Ребенок без матери
|
| Has a hard time for comfort
| Трудно найти комфорт
|
| Jesus, this is Christmas for the free
| Иисус, это Рождество для бесплатного
|
| Maybe you’d decide
| Может быть, вы решите
|
| If you’d just stop talking all the while
| Если бы вы просто перестали говорить все время
|
| About the honour and the style
| О чести и стиле
|
| Of your solution
| вашего решения
|
| Look around you
| Оглянись
|
| Open your heart
| Открой свое сердце
|
| And let your love grow
| И пусть твоя любовь растет
|
| I want to be loved
| Я хочу быть любимой
|
| And I can’t be crying all the while
| И я не могу все время плакать
|
| I need someone to smile
| Мне нужен кто-то, чтобы улыбаться
|
| For just the feeling
| Только для чувства
|
| Joy to the world at Christmas
| Радуйтесь миру на Рождество
|
| Love to the folk who can
| Любовь к людям, которые могут
|
| Meanwhile the promises
| Между тем обещания
|
| And bodies are broken, Jesus
| И тела разбиты, Иисус
|
| Bloody in this winter wonderland
| Кровавый в этой зимней стране чудес
|
| Where is the love of Jesus?
| Где любовь Иисуса?
|
| Where is the love of peace?
| Где любовь к миру?
|
| Where are the people
| Где люди
|
| Who promised us comfort?
| Кто обещал нам утешение?
|
| Why are they quarrelling their needs?
| Почему они спорят о своих потребностях?
|
| When this is the day of Jesus
| Когда это день Иисуса
|
| When this is the day of peace
| Когда это мирный день
|
| Joy to the world at Christmas time
| Радуйтесь миру во время Рождества
|
| Jesus, this is Christmas for the free | Иисус, это Рождество для бесплатного |