| A Moment in Time (оригинал) | Мгновение во времени (перевод) |
|---|---|
| All my beginnings | Все мои начинания |
| That preciously I find | Это драгоценно я нахожу |
| Lead me to sorrow | Веди меня к печали |
| Or happiness incline | Или склоняться к счастью |
| Love is the answer | Любовь – это ответ |
| No question in my mind | У меня нет вопросов |
| Some things will always remain | Некоторые вещи всегда останутся |
| Some times I stumble | Иногда я спотыкаюсь |
| And try to have it all | И постарайтесь иметь все это |
| Let me be reckless | Позвольте мне быть безрассудным |
| But catch me when I fall | Но поймай меня, когда я упаду |
| The longest journey | Самое длинное путешествие |
| Still has to have a start | Все еще нужно начать |
| Let me reach out with my heart | Позвольте мне протянуть руку своим сердцем |
| Like a rolling cloud | Как катящееся облако |
| It leaves me blind | Это оставляет меня слепым |
| Feeling for the breath of angels | Чувство дыхания ангелов |
| Trying to find that crooked line | Пытаясь найти эту кривую линию |
| To this moment in time | К этому моменту времени |
| Look in the mirror | Посмотри в зеркало |
| There’s nothing that I see | Я ничего не вижу |
| A ghostly illusion | Призрачная иллюзия |
| Is staring back at me | Смотрит на меня |
| Life is a stage where | Жизнь – это этап, на котором |
| We all just act a part | Мы все просто играем роль |
| Let me reach out with my heart | Позвольте мне протянуть руку своим сердцем |
| Like a rolling cloud | Как катящееся облако |
| It leaves me blind | Это оставляет меня слепым |
| Reaching for the taste of freedom | Стремление к вкусу свободы |
| Let me find that crooked line | Позвольте мне найти эту кривую линию |
| To this moment in time | К этому моменту времени |
