| (May I bring you up to date?
| (Могу ли я ввести вас в курс дела?
|
| We are living in the 20'th century not in the 1800's
| Мы живем в 20 веке, а не в 1800-х
|
| May I bring you up to date, sir?
| Могу я ввести вас в курс дела, сэр?
|
| We are not alive at all)
| Мы вообще не живые)
|
| This isn’t Napoleon this isn’t Bonaparte this is fate
| Это не Наполеон это не Бонапарт это судьба
|
| This isn’t Josephine she’s still in the tent
| Это не Жозефина, она все еще в палатке
|
| This isn’t the Holy Mother Mary on the balcony of Judas
| Это не Пресвятая Богородица на балконе Иуды
|
| This is Louis, Louis the sun king
| Это Луи, Людовик, король-солнце.
|
| Louis Quatorze he was the fire king
| Луи Кваторз, он был королем огня
|
| He had disgrace there was no finer prince
| У него был позор, не было принца прекраснее
|
| He had this whole department structured up in Maine
| Он организовал весь этот отдел в штате Мэн.
|
| This is Louis, Louis the sun king
| Это Луи, Людовик, король-солнце.
|
| He sacked the Pope who played the pawn in Venezuela
| Он уволил Папу, игравшего пешкой в Венесуэле
|
| (In Venezuela they have lots of cocaine)
| (В Венесуэле много кокаина)
|
| The cocaine drug is sending people to their magic maker
| Кокаин отправляет людей к своему волшебнику
|
| But when I come home it’s what I want
| Но когда я прихожу домой, это то, что я хочу
|
| (Emperors and gender benders dictate
| (Императоры и гендерные маги диктуют
|
| What’s going on)
| Что происходит)
|
| I’m going to seek and find and spend my favourite dollar
| Я буду искать, найду и потрачу свой любимый доллар
|
| This isn’t Napoleon or one of his divine illusions
| Это не Наполеон и не одна из его божественных иллюзий
|
| This isn’t Napoleon this isn’t fate this isn’t drugs
| Это не Наполеон это не судьба это не наркотики
|
| This is Louis, Louis the sun king
| Это Луи, Людовик, король-солнце.
|
| I’m getting sick of all the history and facts
| Меня тошнит от всей истории и фактов
|
| I’m going to sail a boat and never coming back
| Я собираюсь плыть на лодке и никогда не вернусь
|
| I’m going to trash the Pope and bury his career
| Я собираюсь разгромить Папу и похоронить его карьеру
|
| And sail this boat into the Southern Hemisphere
| И плыть на этой лодке в Южное полушарие
|
| You know they say the grass is always greener on the other side
| Вы знаете, они говорят, что трава всегда зеленее на другой стороне
|
| I know it’s not true I’ve been there and I’m dying to get back
| Я знаю, что это неправда, я был там и очень хочу вернуться
|
| The grease from grass is born of peace then worn away
| Смазка от травы рождается миром, а затем стирается
|
| My name’s Napoleon I didn’t know that
| Меня зовут Наполеон, я этого не знал
|
| This isn’t Napoleon (Venezuela!)
| Это не Наполеон (Венесуэла!)
|
| And Venezuela’s vacant
| И Венесуэла свободна
|
| (Venezuela's peeking holding jewels up to the West)
| (Венесуэла выглядывает с драгоценностями на Запад)
|
| They say the grass is greener on the other side
| Говорят, трава зеленее на другой стороне
|
| I know it’s not true
| Я знаю, что это неправда
|
| And I’ve been there and I want to get back
| И я был там, и я хочу вернуться
|
| I’m getting sick of all the history and facts
| Меня тошнит от всей истории и фактов
|
| I’m going to sail a boat and never coming back
| Я собираюсь плыть на лодке и никогда не вернусь
|
| I’m going to trash the Pope and bury his career
| Я собираюсь разгромить Папу и похоронить его карьеру
|
| And sail this boat into the Southern Hemisphere
| И плыть на этой лодке в Южное полушарие
|
| (May I bring you up to date? I am up to date)
| (Могу ли я ввести вас в курс дела? Я в курсе)
|
| This isn’t Napoleon this isn’t fate this isn’t rhyme
| Это не Наполеон, это не судьба, это не рифма
|
| This is a story of times that we had sight
| Это история о временах, когда мы видели
|
| This is Louis, Louis the sun king
| Это Луи, Людовик, король-солнце.
|
| Louis Quatorze, Louis XIV, Louis revolting
| Людовик Кваторз, Людовик XIV, Людовик бунтующий
|
| He wore his faith abused his wealth in the years 1600's
| Он носил свою веру, злоупотреблял своим богатством в 1600-х годах.
|
| 14,000 men, 14,000 horses withdrew their labours
| 14 000 человек, 14 000 лошадей прекратили свои труды.
|
| And here we go into the principality of Paris
| И вот мы входим в княжество Париж
|
| We burn the palace and shoot the people with the sour faces
| Мы сжигаем дворец и расстреливаем людей с кислыми лицами
|
| The sour faces have got the people’s innocence in their hands
| Кислые лица взяли в свои руки невиновность людей
|
| And this dirty, filthy palace has still got no truth
| И в этом грязном, грязном дворце до сих пор нет правды
|
| We storm the palace on the 4th and 5th amendements
| Штурмуем дворец по 4-й и 5-й поправкам
|
| My name’s Napoleon, I didn’t breed there
| Меня зовут Наполеон, я там не размножался
|
| They say the grass is greener on the other side
| Говорят, трава зеленее на другой стороне
|
| Well, I’ve been there… | Ну, я был там… |