| We console now you and I
| Теперь мы утешаем тебя и меня
|
| I said hold me there
| Я сказал, держи меня там
|
| Hold me
| Держи меня
|
| Make the night roll magic
| Сделайте ночной ролик волшебным
|
| I will not fly away
| я не улечу
|
| So now make it, make it rain
| Так что теперь сделай это, сделай дождь
|
| Chains
| Цепи
|
| Chains
| Цепи
|
| I have wandered and I have found no reason that I can understand
| Я блуждал и не нашел причин, которые мог бы понять
|
| Why all these boundaries return to where I am
| Почему все эти границы возвращаются туда, где я
|
| So please break them
| Пожалуйста, сломайте их.
|
| Make them break down into —
| Разделите их на —
|
| Chains
| Цепи
|
| Chains
| Цепи
|
| Make the night roll
| Сделать ночной ролик
|
| And hold my hands up to your own
| И подними мои руки к своим
|
| I’m like a man pitied and maimed
| Я как человек, которого жалеют и калечат
|
| Sorrow won’t lift our shame like these
| Печаль не снимет наш позор, как эти
|
| Chains
| Цепи
|
| Chains
| Цепи
|
| Chains
| Цепи
|
| Chains
| Цепи
|
| Chains
| Цепи
|
| (Allen, Gray, Cox)
| (Аллен, Грей, Кокс)
|
| Bass and Percussion Programming: Apollo 440
| Программирование баса и перкуссии: Apollo 440
|
| Programming: Drostan Madden
| Программирование: Дростан Мэдден
|
| Voice: Claudia Fountaine
| Голос: Клаудия Фонтейн
|
| Engineered: Drostan Madden, Allan Jenkins, Guy Fixsen | Инженеры: Дростан Мэдден, Аллан Дженкинс, Гай Фикссен |