| Get that curse off my land
| Сними это проклятие с моей земли
|
| Get that curse off my land
| Сними это проклятие с моей земли
|
| Who said doctor’s orders?
| Кто сказал предписания врача?
|
| Baptised I have no chirch
| Крещен у меня нет церкви
|
| Get that curse off my land
| Сними это проклятие с моей земли
|
| Now, if I had a hammer I’d nail the halo back
| Теперь, если бы у меня был молот, я бы прибил ореол назад
|
| To your heart, to your heart
| К твоему сердцу, к твоему сердцу
|
| Who’s that man? | Кто этот мужчина? |
| Get him out of me
| Убери его от меня
|
| Look back and stand
| Оглянись и встань
|
| With my head in the way
| С моей головой в пути
|
| It is somewhere, passing me by
| Это где-то, проходит мимо меня
|
| Curse on my head is surprising me
| Проклятие на моей голове меня удивляет
|
| Get that curse off my land
| Сними это проклятие с моей земли
|
| What’s the matter with me?
| Что со мной?
|
| Who’s that man down there?
| Кто этот человек там внизу?
|
| Who’s that man up there?
| Кто этот человек там наверху?
|
| If I could I’d nail the halo back to your heart
| Если бы я мог, я бы пригвоздил ореол к твоему сердцу
|
| To your heart, to your heart
| К твоему сердцу, к твоему сердцу
|
| I’m in my house, singing forget me not
| Я в своем доме, пою не забывай меня
|
| Singing forget me not (x3)
| Пение не забывай меня (x3)
|
| I keep my hands to myself
| Я держу свои руки при себе
|
| I don’t think you’re a belly full
| Я не думаю, что у тебя полный живот
|
| You’ve been used too many times, I suppose
| Тебя использовали слишком много раз, я полагаю
|
| I won’t be sitting back right now
| Я не буду сидеть сложа руки прямо сейчас
|
| Who’s that man down there?
| Кто этот человек там внизу?
|
| Who’s that man up there?
| Кто этот человек там наверху?
|
| Get that curse off my eyes
| Сними это проклятие с моих глаз
|
| Wash that curse off my hands
| Смойте это проклятие с моих рук
|
| And nail the halo back to your heart
| И пригвоздите ореол к своему сердцу
|
| To your heart, to your heart | К твоему сердцу, к твоему сердцу |