| Whisper in your ear
| Шепнуть тебе на ухо
|
| I wanna whisper in your ear
| Я хочу шептать тебе на ухо
|
| Baby, let me whisper
| Детка, позволь мне прошептать
|
| Sweet nothings in your ear
| Сладкие нотки на ухо
|
| I wanna whisper
| я хочу шептать
|
| Sweet nothings in your ear
| Сладкие нотки на ухо
|
| Something I want you to hear
| Что-то, что я хочу, чтобы вы услышали
|
| My dear
| Мой дорогой
|
| Girl, the words I want to say to you
| Девушка, слова, которые я хочу сказать тебе
|
| Somehow get lost over the phone
| Как-то заблудиться по телефону
|
| Got to meet you face-to-face
| Должен встретиться с вами лицом к лицу
|
| And only you and I alone
| И только ты и я один
|
| Got to let you see I got no lying eyes
| Должен показать, что у меня нет лживых глаз
|
| And I’m sure that you’re no devil in disguise
| И я уверен, что ты не замаскированный дьявол
|
| (Say what?)
| (Чего-чего?)
|
| I’ll be right there before you hang up the line
| Я буду там, прежде чем ты повесишь трубку.
|
| On second thought, don’t hang it up
| Если подумать, не вешай трубку.
|
| Don’t want nobody to disturb us
| Не хочу, чтобы нас никто не беспокоил
|
| Ooh, I like the music we make
| О, мне нравится музыка, которую мы делаем
|
| So let’s groove on each other while we can
| Так что давайте подкалывать друг друга, пока мы можем
|
| 'Cause you’re so much, woman
| Потому что ты так много, женщина
|
| I’m a whole lot of man
| Я много мужчин
|
| I know you’ve heard these words
| Я знаю, ты слышал эти слова
|
| So many times before
| Так много раз прежде
|
| And as soon as you let 'em in
| И как только вы их впустите
|
| They’re walking out the door
| Они выходят за дверь
|
| But I got a lock on love
| Но у меня есть замок на любовь
|
| And I’ll give you the key
| И я дам тебе ключ
|
| So relax with me
| Так что расслабься со мной
|
| (Relax, relax)
| (Расслабься, расслабься)
|
| Relax and let me…
| Расслабься и позволь мне…
|
| Whisper in your ear
| Шепнуть тебе на ухо
|
| I wanna whisper in your ear
| Я хочу шептать тебе на ухо
|
| Baby, let me whisper
| Детка, позволь мне прошептать
|
| Sweet nothings in your ear
| Сладкие нотки на ухо
|
| I wanna whisper
| я хочу шептать
|
| Sweet nothings in your ear
| Сладкие нотки на ухо
|
| Something I want you to hear
| Что-то, что я хочу, чтобы вы услышали
|
| My dear, ow!
| Моя дорогая, ой!
|
| Wanna whisper, whisper in your ear
| Хочешь шептать, шептать тебе на ухо
|
| All the things I really wanna hear
| Все, что я действительно хочу услышать
|
| Ooh, I like the music we make
| О, мне нравится музыка, которую мы делаем
|
| So let’s groove on each other while we can
| Так что давайте подкалывать друг друга, пока мы можем
|
| 'Cause you’re so much, woman
| Потому что ты так много, женщина
|
| I’m a whole lot of man
| Я много мужчин
|
| I know you’ve heard these words
| Я знаю, ты слышал эти слова
|
| So many times before
| Так много раз прежде
|
| And as soon as you let 'em in
| И как только вы их впустите
|
| They’re walking out the door
| Они выходят за дверь
|
| But I got a lock on love
| Но у меня есть замок на любовь
|
| And I’ll give you the key
| И я дам тебе ключ
|
| So relax with me, baby
| Так что расслабься со мной, детка
|
| (Relax, relax)
| (Расслабься, расслабься)
|
| Relax and let me…
| Расслабься и позволь мне…
|
| Whisper in your ear
| Шепнуть тебе на ухо
|
| I wanna whisper in your ear
| Я хочу шептать тебе на ухо
|
| Baby, let me whisper
| Детка, позволь мне прошептать
|
| Sweet nothings in your ear
| Сладкие нотки на ухо
|
| I wanna whisper
| я хочу шептать
|
| Sweet nothings in your ear
| Сладкие нотки на ухо
|
| Something I want you to hear
| Что-то, что я хочу, чтобы вы услышали
|
| My dear
| Мой дорогой
|
| Whisper in your ear
| Шепнуть тебе на ухо
|
| I wanna whisper in your ear… | Я хочу шепнуть тебе на ухо… |