| I used to hold you close,
| Я держал тебя близко,
|
| But now your picture frames
| Но теперь ваши рамки для фотографий
|
| They’re the closest you will ever be to me
| Они самые близкие, что ты когда-либо будешь для меня
|
| And I rejoice at our dismissal
| И я радуюсь нашему увольнению
|
| Like I’ve finally been set free
| Как будто меня наконец освободили
|
| And now our pictures drift
| И теперь наши картинки дрейфуют
|
| They drift farther
| Они дрейфуют дальше
|
| And farther and farther away
| И все дальше и дальше
|
| And the pieces of our
| И кусочки нашего
|
| Relationship become nothing more
| Отношения становятся ничем иным
|
| Than curbside clutter
| Чем беспорядок на обочине
|
| Than curbside clutter
| Чем беспорядок на обочине
|
| So I’ll kiss the morning air and fly away
| Так что я поцелую утренний воздух и улечу
|
| Fly away from here today, today, today
| Улетай отсюда сегодня, сегодня, сегодня
|
| And I’ll kiss the morning air and fly away
| И я поцелую утренний воздух и улечу
|
| Fly away from here today
| Улетай отсюда сегодня
|
| You better take a seat, yeah, stay a while
| Тебе лучше присесть, да, подожди немного
|
| I’m about to wear you out
| Я собираюсь измотать тебя
|
| And I’m not afraid to tell
| И я не боюсь сказать
|
| You what this is all about
| Вы, что это такое
|
| Now the world around me is slowly blending together
| Теперь мир вокруг меня медленно смешивается
|
| Like a wheel of colors
| Как колесо цветов
|
| Are we so different you and I Are we so different you and I You loved me, and I loved you not
| Мы такие разные ты и я Мы такие разные ты и я Ты любил меня, а я тебя нет
|
| There’s the door
| Вот дверь
|
| Don’t let it hit you on the way out
| Не позволяйте этому ударить вас по пути
|
| I got it all planned out,
| Я все распланировал,
|
| I’ll drive out to the edge of your yard
| Я выеду на край твоего двора
|
| And we’ll rip our tear drenched photographs apart
| И мы разорвем наши залитые слезами фотографии
|
| And watch them drift over the rooftops of this lonely southern town
| И наблюдайте, как они дрейфуют над крышами этого одинокого южного города.
|
| Now I don’t care,
| Теперь мне все равно,
|
| If you cry for an entire year
| Если ты плачешь целый год
|
| But by then I hope you can make your peace | Но к тому времени, я надеюсь, ты сможешь помириться |