| Lee Remick (оригинал) | Ли Ремик (перевод) |
|---|---|
| She comes from Ireland | Она родом из Ирландии |
| She’s very beautiful | Она очень красивая |
| I come from Brisbane | Я родом из Брисбена |
| But I’m quite plain | Но я довольно простой |
| She’s from the mountains | Она с гор |
| So close to heaven | Так близко к небу |
| Skies on her shoes and | Небо на ее туфлях и |
| Stars on her chest | Звезды на груди |
| I love Lee Remick, she’s a darling | Я люблю Ли Ремик, она милая |
| I love Lee Remick, she’s a darling | Я люблю Ли Ремик, она милая |
| She’s in «The Omen» with Gregory Peck | Она в «Омене» с Грегори Пеком. |
| She gets killed, what the heck | Ее убивают, какого черта |
| Her eyes are like jewels | Ее глаза подобны драгоценностям |
| She’s an actress for Screen Gems | Она актриса для Screen Gems |
| I love Lee Remick, she’s a darling | Я люблю Ли Ремик, она милая |
| I love Lee Remick, she’s a darling! | Я люблю Ли Ремик, она милая! |
| Her hair is red, but it’s not dyed | Волосы рыжие, но не крашеные |
| If I touched her, I might wanna cry | Если я прикоснусь к ней, мне может захотеться плакать |
| My life is desperation, but it’s only… | Моя жизнь — это отчаяние, но это всего лишь… |
| Infatuation! | Увлечение! |
