Перевод текста песни That's the Punch Line - The Walkmen

That's the Punch Line - The Walkmen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That's the Punch Line , исполнителя -The Walkmen
Песня из альбома Everyone Who Pretended To Like Me Is Gone
в жанреПоп
Дата выпуска:02.03.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиStarTime International
That's the Punch Line (оригинал)Это Кульминационный Момент (перевод)
I know, that your superstitious. Я знаю, что ты суеверен.
That you follow glamour, Что вы следуете за гламуром,
your so caught up they push you around, and up and down. ты так увлечен, что они толкают тебя вверх и вниз.
Because I see, its easy to be so blind. Потому что я вижу, легко быть таким слепым.
When you say remember his face. Когда вы говорите, помните его лицо.
It’s not so bad I say it cause its true. Это не так уж плохо, я говорю это, потому что это правда.
That’s change of style your eccentric when you smile. Это изменение стиля вашего эксцентрика, когда вы улыбаетесь.
That’s change of style we could catch you but your always changing. Это изменение стиля, мы могли бы вас поймать, но вы всегда меняетесь.
That’s the punch line that’s the way it should be, Это изюминка, так и должно быть,
and that’s the last time you’ll ever hear it from me. и это последний раз, когда вы слышите это от меня.
That’s the punch line. Это изюминка.
How come in all of your fashion. Как получилось во всей вашей моде.
Magazines and people, they always look so mean Журналы и люди, они всегда выглядят такими злыми
I know, I’m going down. Я знаю, я спускаюсь.
And I’m rolling over, I’m sick of that cynical kind of humor И я переворачиваюсь, меня тошнит от этого циничного юмора
Remember this world, its not so bad its coming after you. Помните этот мир, он не так уж плох, если придет за вами.
That’s the punch line that’s the way it should be. Это изюминка, так и должно быть.
And that’s the last time you’ll ever hear it from me. И это последний раз, когда вы слышите это от меня.
That’s the punch line. Это изюминка.
That’s change of style, your eccentric when you smile. Это смена стиля, твоя эксцентричность, когда ты улыбаешься.
That’s change of style when we laugh its cause we’re laughing with you.Это изменение стиля, когда мы смеемся, потому что мы смеемся вместе с вами.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: