| You kick me out, but as I’m driving away
| Ты меня выгоняешь, но пока я уезжаю
|
| You track me down, and then you beg me to stay
| Ты выслеживаешь меня, а потом умоляешь остаться
|
| Your love is like a roller coaster
| Твоя любовь похожа на американские горки
|
| Ain’t black or white, it’s fifty shades of grey
| Не черное и не белое, это пятьдесят оттенков серого
|
| We’re doing things we’re not supposed to
| Мы делаем то, что не должны
|
| Then you don’t call me for days
| Тогда ты не звонишь мне целыми днями
|
| But now it’s four in the morning, and I’m losing my mind
| Но сейчас четыре утра, и я схожу с ума
|
| Can’t get to sleep, thinking maybe you’re with some other guy
| Не могу заснуть, думаю, может быть, ты с другим парнем
|
| Call me to speak, oh but darling, I’m just sick of your lies
| Позови меня, чтобы поговорить, о, дорогой, меня просто тошнит от твоей лжи
|
| So, unless you got something to say
| Итак, если вам нечего сказать
|
| I’ll hideaway
| я спрячусь
|
| Oh, no no
| О, нет, нет
|
| I’ll hideaway
| я спрячусь
|
| Drove out of town, 'cause you needed some space
| Уехал из города, потому что тебе нужно было немного места
|
| I can’t hear a sound, but all I see is your face
| Я не слышу ни звука, но вижу только твое лицо
|
| Your love is like a roller coaster
| Твоя любовь похожа на американские горки
|
| Ain’t black or white, it’s fifty shades of grey
| Не черное и не белое, это пятьдесят оттенков серого
|
| We’re doing things we’re not supposed to
| Мы делаем то, что не должны
|
| Then you don’t call me for days
| Тогда ты не звонишь мне целыми днями
|
| But now it’s four in the morning, and I’m losing my mind
| Но сейчас четыре утра, и я схожу с ума
|
| Can’t get to sleep, thinking maybe you’re with some other guy
| Не могу заснуть, думаю, может быть, ты с другим парнем
|
| Call me to speak, oh but darling, I’m just sick of your lies
| Позови меня, чтобы поговорить, о, дорогой, меня просто тошнит от твоей лжи
|
| So, unless you got something to say
| Итак, если вам нечего сказать
|
| I’ll hideaway
| я спрячусь
|
| Oh, no no
| О, нет, нет
|
| I’ll hideaway
| я спрячусь
|
| I’ll hideaway
| я спрячусь
|
| Oh, no no
| О, нет, нет
|
| I’ll hideaway
| я спрячусь
|
| Your love is like a roller coaster
| Твоя любовь похожа на американские горки
|
| Ain’t black or white, it’s fifty shades of grey
| Не черное и не белое, это пятьдесят оттенков серого
|
| We’re doing things we’re not supposed to
| Мы делаем то, что не должны
|
| Then you don’t call me for days
| Тогда ты не звонишь мне целыми днями
|
| But now it’s four in the morning, and I’m losing my mind
| Но сейчас четыре утра, и я схожу с ума
|
| Can’t get to sleep, thinking maybe you’re with some other guy
| Не могу заснуть, думаю, может быть, ты с другим парнем
|
| Call me to speak, oh but darling, I’m just sick of your lies
| Позови меня, чтобы поговорить, о, дорогой, меня просто тошнит от твоей лжи
|
| So, unless you got something to say
| Итак, если вам нечего сказать
|
| I’ll hideaway
| я спрячусь
|
| Oh, no no
| О, нет, нет
|
| I’ll hideaway
| я спрячусь
|
| I’ll hideaway
| я спрячусь
|
| Oh, no no
| О, нет, нет
|
| I’ll hideaway | я спрячусь |