| Birds And Dogs (оригинал) | Птицы И Собаки (перевод) |
|---|---|
| Piecing together my thoughts | Собираю воедино мои мысли |
| The way it all began | Как все началось |
| Times are changing | Времена меняются |
| And my thoughts are lost in space | И мои мысли теряются в пространстве |
| Birds and dogs | Птицы и собаки |
| Something very special | Что-то особенное |
| Had taken place in my life | В моей жизни произошло |
| I’m thinking about the two of us | Я думаю о нас двоих |
| And it turned me inside out | И это вывернуло меня наизнанку |
| Birds and dogs | Птицы и собаки |
| Now when hours seem longer | Теперь, когда часы кажутся длиннее |
| I’ll be alone with endless sounds and noise | Я буду наедине с бесконечными звуками и шумом |
| It won’t break down, no chance to rest | Он не сломается, нет возможности отдохнуть |
| And it sounds like a thousand birds and dogs | И это звучит как тысяча птиц и собак |
| Seasons fading away | Времена года исчезают |
| There will always be tomorrow | Всегда будет завтра |
| Restless shadows follow my rut | Беспокойные тени следуют за моей колеей |
| Exploring to my inside | Изучение моего внутреннего мира |
| Birds and dogs | Птицы и собаки |
| Now when hours seem longer… | Теперь, когда часы кажутся длиннее… |
