| When I found you I was swept away
| Когда я нашел тебя, я был сметен
|
| by tidal waves of passion
| приливными волнами страсти
|
| Like a sailor drinking rum
| Как матрос, пьющий ром
|
| beyond the limits of his ration
| за пределами своего рациона
|
| I’m all at sea and
| Я весь в море и
|
| I’m lost like a vessel with no course
| Я потерян, как сосуд без курса
|
| I can’t see through the night
| Я не вижу сквозь ночь
|
| and the winds are gale force
| и ветры ураганной силы
|
| The ship sails on
| Корабль плывет дальше
|
| and you are sleeping down below
| и ты спишь внизу
|
| Now you’re in the hold
| Теперь вы в трюме
|
| I’ll never let you go
| Я никогда не отпущу тебя
|
| (I'll never let you go)
| (Я никогда не отпущу тебя)
|
| Love in the dark
| Любовь в темноте
|
| In the middle of the ocean
| Посреди океана
|
| Love in the dark
| Любовь в темноте
|
| In the storm of our emotion
| В буре наших эмоций
|
| I don’t need to know the time of day
| Мне не нужно знать время суток
|
| or night or our direction
| или ночь или наше направление
|
| Only one thing justifies itself
| Только одно оправдывает себя
|
| and that is our affection
| и это наша привязанность
|
| We don’t look out for the signs
| Мы не обращаем внимания на знаки
|
| that the current ebbs and flows
| что текущие приливы и отливы
|
| And we live in a nest
| И мы живем в гнезде
|
| made for love and not for crows
| сделано для любви а не для ворон
|
| The ship sails on
| Корабль плывет дальше
|
| And you are sleeping down below
| И ты спишь внизу
|
| Now you’re in the hold
| Теперь вы в трюме
|
| I’ll never let you go
| Я никогда не отпущу тебя
|
| (I'll never let you go)
| (Я никогда не отпущу тебя)
|
| Love in the dark
| Любовь в темноте
|
| In the middle of the ocean
| Посреди океана
|
| Love in the dark
| Любовь в темноте
|
| In the storm of our emotion | В буре наших эмоций |