| When the days get long, I remember Atlanta
| Когда дни становятся длинными, я вспоминаю Атланту
|
| I can taste the summer on my tongue when I think of the city where I was young
| Я чувствую вкус лета на языке, когда думаю о городе, где я был молод
|
| I remember Atlanta
| Я помню Атланту
|
| I could’ve been a big deal. | Я мог бы иметь большое значение. |
| Could’ve been a top pick, but I threw out my arm,
| Мог бы быть лучшим выбором, но я выбросил руку,
|
| so I went into steel
| поэтому я пошел в сталь
|
| When I moved up to Cleveland, I got a house in Linndale. | Когда я переехал в Кливленд, у меня появился дом в Линндейле. |
| Worked in the steel
| Работал в стали
|
| mill for a bit, but my ambitions died and life went to shit
| немного помолчал, но мои амбиции умерли и жизнь пошла к черту
|
| I remember the weather there, it was like a war zone
| Я помню там погоду, это было похоже на зону боевых действий
|
| I fell behind in rent and I bounced some checks, so they kicked me out
| Я просрочил арендную плату и отказался от нескольких чеков, поэтому меня выгнали
|
| Who the hell are you? | Кто ты, черт возьми? |
| Did you put me here?
| Ты поместил меня сюда?
|
| Can you spare a blanket or a cigarette? | Не могли бы вы оставить одеяло или сигарету? |
| See, I lost my coat in a football bet
| Видишь ли, я проиграл свое пальто на футбольном пари.
|
| You know, I used to be a pitcher back in the Georgia summer
| Знаешь, летом в Джорджии я был питчером.
|
| Did I tell you about how I threw out my arm? | Я рассказывал тебе о том, как выбросил руку? |
| I remember Atlanta
| Я помню Атланту
|
| I remember Atlanta
| Я помню Атланту
|
| I could’ve been a big deal back in '79, I remember Atlanta | Я мог бы иметь большое значение в 79-м, я помню Атланту. |