| When the fight broke on Brighton Road
| Когда вспыхнула драка на Брайтон-роуд
|
| Traffic stopped
| Движение остановлено
|
| Some old man hit the pavement
| Какой-то старик ударился о тротуар
|
| And they ushered in the cops
| И они ввели полицейских
|
| And the camera crews arrived
| И приехали съемочные группы
|
| And people gathered all around
| И люди собрались вокруг
|
| As the sun beat down
| Когда солнце палило
|
| As the sun beat down
| Когда солнце палило
|
| Picked up the phone
| Поднял трубку
|
| «It's no emergency, but come on over quick»
| «Это не срочно, но приезжайте скорее»
|
| Ricky drove his old Ford truck over to give us both a lift
| Рики приехал на своем старом грузовике Ford, чтобы подвезти нас обоих.
|
| Headed for the hospital, that big one downtown
| Направился в больницу, в тот большой центр города
|
| As the sun beat down
| Когда солнце палило
|
| As the sun beat down
| Когда солнце палило
|
| It was a day that broke records
| Это был день, который побил рекорды
|
| Melting tar on every block
| Тающая смола на каждом блоке
|
| People dropping from the climate in the streets
| Люди падают от климата на улицах
|
| Something died inside that sweltering garage
| Что-то умерло в этом душном гараже
|
| A sacrificial lamb in honor of the heat, yeah and…
| Жертвенный агнец в честь тепла, да и…
|
| And the sun beat down
| И палило солнце
|
| And the sun beat down
| И палило солнце
|
| And the sun beat down
| И палило солнце
|
| And the sun beat down
| И палило солнце
|
| August 23rd, 1959
| 23 августа 1959 г.
|
| Got word from the nurse there hadn’t been enough time
| Получил известие от медсестры, что не хватило времени
|
| Screaming baby boy now slept without a sound
| Кричащий мальчик теперь спал без звука
|
| As the sun beat down | Когда солнце палило |