| Shapeshifter
| Оборотень
|
| Never stays the same
| Никогда не остается прежним
|
| Always just a drifter
| Всегда просто бродяга
|
| Shapeshifter
| Оборотень
|
| Never stays in one place
| Никогда не сидит на одном месте
|
| Always a just a drifter
| Всегда просто бродяга
|
| Shapeshifter
| Оборотень
|
| Shifting shape
| Изменение формы
|
| Sheds all of its dead weight
| Сбрасывает весь свой мертвый вес
|
| Never in one place for too long
| Никогда не сидите на одном месте слишком долго
|
| Tomorrow, it will all be gone
| Завтра все это исчезнет
|
| Don’t know if it’s your grip that slips
| Не знаю, скользит ли твоя хватка
|
| Or if you just don’t want to stick
| Или если вы просто не хотите придерживаться
|
| Doesn’t care what’s right or wrong
| Не важно, что правильно, а что нет
|
| Just fading away along with its song
| Просто исчезает вместе со своей песней
|
| Shapeshifter
| Оборотень
|
| Lonesome drifter
| одинокий бродяга
|
| Shapeshifter
| Оборотень
|
| Lonesome, beautiful drifter
| Одинокий, красивый бродяга
|
| Shapeshifter
| Оборотень
|
| I’m the lonesome drifter
| Я одинокий бродяга
|
| Even if I wanted to stay
| Даже если бы я хотел остаться
|
| You know, man
| Вы знаете, человек
|
| Nothing’s prettier than the peace of mind
| Нет ничего прекраснее душевного спокойствия
|
| That I leave behind
| Что я оставляю позади
|
| Leave
| Покинуть
|
| Just leave everything behind
| Просто оставьте все позади
|
| Change your shape
| Измени свою форму
|
| And slip quietly out the back
| И тихо выскользнуть сзади
|
| Make your escape
| Сделай свой побег
|
| Slip out between the cracks
| Проскользнуть между трещинами
|
| Leave
| Покинуть
|
| Just leave
| Просто оставить
|
| Leave
| Покинуть
|
| Just leave | Просто оставить |