| On the Edge of Our Time (оригинал) | На краю нашего времени (перевод) |
|---|---|
| I’ve been sleeping | я спал |
| I’ve been gone so long | Меня так долго не было |
| If I wake, I will be | Если я проснусь, я буду |
| Too sad to talk | Слишком грустно, чтобы говорить |
| Night came creeping | Наступила ночь |
| Without bringing the dawn | Не принося рассвет |
| It’s the edge of our time | Это край нашего времени |
| Now I say no more | Теперь я больше не говорю |
| Earth begins to move again | Земля снова начинает двигаться |
| Nothing else has made it | Ничего другого не получилось |
| Past the bend | За поворотом |
| I’ve been crying | я плакал |
| But that too is done | Но это тоже сделано |
| I’m falling to pieces | Я разваливаюсь на части |
| Under the sun | Под солнцем |
| Silence like it’s | Тишина как бы |
| Never been heard before | Никогда не слышал раньше |
| In a world without sound | В мире без звука |
| I feel so alone | Я чувствую себя таким одиноким |
| Earth begins to move again | Земля снова начинает двигаться |
| Nothing else has made it | Ничего другого не получилось |
| Past the bend | За поворотом |
