| Islands in Time (оригинал) | Острова во времени (перевод) |
|---|---|
| Islands | острова |
| In my | В моем |
| In my own mind | В моем собственном уме |
| A traveler | Путешественник |
| Of time | Времени |
| Of time | Времени |
| Escapes for days | Побеги на несколько дней |
| To my | моему |
| To my own place | К себе домой |
| To my own space | В мое собственное пространство |
| One more time | Еще один раз |
| Across the line | Через линию |
| Out of reach | Вне досягаемости |
| Washed up on my own beach | Вымытый на моем собственном пляже |
| Reality | реальность |
| It folds | Он складывается |
| It folds upon | Он складывается |
| Upon itself | На себя |
| I walk | Я иду пешком |
| The backside | Зад |
| Of the strip | полосы |
| I wait | Я жду |
| For the eclipse | Для затмения |
| For the second | Для второго |
| When the carpet | Когда ковер |
| Starts to slip | Начинает скользить |
| One more time | Еще один раз |
| Across the line | Через линию |
| Out of reach | Вне досягаемости |
| Washed up on my own beach | Вымытый на моем собственном пляже |
| One more time | Еще один раз |
| I cross the line | я перехожу черту |
| Out of reach | Вне досягаемости |
| Washed up on my own beach | Вымытый на моем собственном пляже |
