| My thoughts find their way
| Мои мысли находят свой путь
|
| Maybe one day this will do too
| Может быть, однажды это тоже подойдет
|
| When closing my eyes, it slips out of my hands
| Когда закрываю глаза, выскальзывает из рук
|
| And I’m followed by angels to unknown lands
| И меня сопровождают ангелы в неведомые земли
|
| No need to push, I’m walking on icy slopes
| Не надо толкаться, я иду по ледяным склонам
|
| Searching for something, dragging on hopes
| Что-то ищу, тащу надежды
|
| Not lonely or lost, nor bitter but split
| Не одинокий или потерянный, не горький, но разделенный
|
| What’s on the other side? | Что находится на другой стороне? |
| I so long to see it
| Я так хочу увидеть это
|
| Unfinished paintings and songs without no melody
| Неоконченные картины и песни без мелодии
|
| Abandoned by someone, now lying there restlessly
| Брошенный кем-то, теперь лежит беспокойно
|
| Searching the landscape for a signpost to follow
| Поиск в ландшафте указателя, по которому нужно следовать
|
| What can a soap bubble do to fill what feels hollow?
| Что может сделать мыльный пузырь, чтобы заполнить пустоту?
|
| No need to push, I’m walking on icy slopes
| Не надо толкаться, я иду по ледяным склонам
|
| Searching for something, dragging on hopes
| Что-то ищу, тащу надежды
|
| Not lonely or lost, nor bitter but split
| Не одинокий или потерянный, не горький, но разделенный
|
| What’s on the other side? | Что находится на другой стороне? |
| I so long to see it
| Я так хочу увидеть это
|
| I so long to see it
| Я так хочу увидеть это
|
| I so long to see it
| Я так хочу увидеть это
|
| I so long to see it | Я так хочу увидеть это |