| You change from winter to the spring while I am sleeping
| Ты меняешься с зимы на весну, пока я сплю
|
| Beneath these apple trees of sorrow grown for me
| Под этими яблонями печали, выросшими для меня.
|
| I read the letters in your pocket; | Я читаю письма в твоем кармане; |
| they says you’re starving now
| они говорят, что вы голодаете сейчас
|
| It’s usually reckless to write something we don’t mean
| Обычно безрассудно писать то, что мы не имеем в виду
|
| And I could sit days but you wouldn’t care
| И я мог бы сидеть дни, но тебе было бы все равно
|
| (And talk, talk away from my heart)
| (И говорить, говорить от моего сердца)
|
| And see those carvings in the tree we share
| И посмотри на эти резные фигурки на дереве, которое мы разделяем.
|
| (I know that it is all of the moments)
| (Я знаю, что это все моменты)
|
| I know that it is all of the moments that I spend with you
| Я знаю, что это все моменты, которые я провожу с тобой
|
| (I spend them away from my heart)
| (Я трачу их подальше от своего сердца)
|
| I suddenly feel that none of them were true
| Я вдруг чувствую, что ни одна из них не была правдой
|
| (I know the leaves are falling for you)
| (Я знаю, что листья падают для тебя)
|
| Falling for you, fading for me
| Падение для тебя, исчезновение для меня
|
| Those bright lights just ain’t lights of love left to be
| Эти яркие огни просто не огни любви, которые остались
|
| And now I’m like «hey, what’s going on?»
| И теперь я такой: «Эй, что происходит?»
|
| Oh-uh-uh
| О-о-о
|
| I lay down by the fire warming up my bones
| Я лежу у костра, разогревая кости
|
| 'Cause it’s freezing and the only thing I want is to melt
| Потому что холодно, и единственное, чего я хочу, это растаять
|
| I wish I had the wherewithal to do so but I’m so alone
| Хотел бы я, чтобы у меня были средства для этого, но я так одинок
|
| Don’t you know that it ain’t so nice to be fooling around?
| Разве ты не знаешь, что не так уж приятно дурачиться?
|
| Picking my heart up to throw it away
| Соберу свое сердце, чтобы выбросить его
|
| And I could sit days but you wouldn’t care
| И я мог бы сидеть дни, но тебе было бы все равно
|
| (And talk, talk away from my heart)
| (И говорить, говорить от моего сердца)
|
| And see those carvings in the tree we share
| И посмотри на эти резные фигурки на дереве, которое мы разделяем.
|
| (I know that it is all of the moments)
| (Я знаю, что это все моменты)
|
| I know that it is all of the moments that I spend with you
| Я знаю, что это все моменты, которые я провожу с тобой
|
| (I spend them away from my heart)
| (Я трачу их подальше от своего сердца)
|
| I suddenly feel that none of them were true
| Я вдруг чувствую, что ни одна из них не была правдой
|
| (I know the leaves are falling for you)
| (Я знаю, что листья падают для тебя)
|
| Falling for you, fading for me
| Падение для тебя, исчезновение для меня
|
| Those bright lights just ain’t lights of love left to be
| Эти яркие огни просто не огни любви, которые остались
|
| And now I’m like «hey, what’s going on?»
| И теперь я такой: «Эй, что происходит?»
|
| Oh-uh-uh
| О-о-о
|
| And now I sit days as the days go by
| И теперь я сижу дни, как дни проходят
|
| And nothing seems clear as I clearly try
| И ничего не кажется ясным, когда я явно пытаюсь
|
| (I clearly try to figure out why)
| (Я явно пытаюсь понять, почему)
|
| I clearly try to figure out why I fell in love so hard
| Я явно пытаюсь понять, почему я так сильно влюбился
|
| (I fell down the hole in my heart)
| (Я упал в дыру в своем сердце)
|
| It must be these apples that I ate at the start
| Должно быть, это яблоки, которые я ел в начале
|
| (And in the end Im calling for you)
| (И, в конце концов, я зову тебя)
|
| And in the end I’m calling for you
| И, в конце концов, я зову тебя
|
| Oh please, answer me!
| О, пожалуйста, ответь мне!
|
| Those bright lights are still lights that I’d like to see
| Эти яркие огни все еще огни, которые я хотел бы увидеть
|
| And now I’m like «hey, what’s going on?»
| И теперь я такой: «Эй, что происходит?»
|
| I don’t know… | Я не знаю… |