| Rode Aarde (оригинал) | Красная Земля (перевод) |
|---|---|
| De mens die aan zichzelf steeds denkt | Человек, который всегда думает о себе |
| En aan zichzelf alleen | И себе одному |
| Hij is nooit ver bij mij vandaan | Он никогда не далеко от меня |
| Oh nee | О, нет |
| Edelman of bedelman | дворянин или нищий |
| Het zal altijd zo zijn | Так будет всегда |
| De sterrenhemel leert | Звездное небо учит |
| Verschil is schijn | Разница во внешнем виде |
| Nog steeds zijn wij degenen die we altijd zijn | Тем не менее мы те, кто мы всегда |
| Geweest | Был |
| Altijd zal er een huis bestaan | Всегда будет дом |
| Open en van waarde | Открытый и ценный |
| Altijd zal er een huis bestaan | Всегда будет дом |
| Gebouwd op rode aarde | Построен на красной земле |
| Barones of bedelvrouw | Баронесса или нищая женщина |
| Het zal je kind maar zijn | Это будет просто ваш ребенок |
| De sterrenhemel leert | Звездное небо учит |
| Verschil is klein | разница небольшая |
| Vergeet niet wie je bent is wie je altijd bent | Не забывайте, кто вы есть, кто вы всегда |
| Geweest | Был |
| Altijd zal er een huis bestaan | Всегда будет дом |
| Open en van waarde | Открытый и ценный |
| Altijd zal er een huis bestaan | Всегда будет дом |
| Gebouwd op rode aarde | Построен на красной земле |
| Altijd zal er een huis bestaan | Всегда будет дом |
| Open en van waarde | Открытый и ценный |
| Altijd zal er een huis bestaan | Всегда будет дом |
| Gebouwd op milde aarde | Построен на мягкой земле |
