| Het regent en de nacht is koud
| Идет дождь, и ночь холодная
|
| M’n weerzin is compleet
| Мое отвращение полное
|
| Ik staar naar het trillen van m’n handen
| Я смотрю на дрожь моих рук
|
| De vrouw hier voor me
| Женщина здесь для меня
|
| Zou wel willen dat ik jou vergeet
| Хотел бы я забыть тебя
|
| Ik vraag of ze doorloopt naar een ander
| Я спрашиваю, переходит ли она к другому
|
| Ik wilde dat het lichter was
| хотелось бы посветлее
|
| Zodat ik jou kon zien
| Чтобы я мог видеть тебя
|
| Maar ik ben aan de duisternis gebonden
| Но я привязан к темноте
|
| Het vreemde is, het voelt
| Странно то, что он чувствует
|
| Alsof ik krijg wat ik verdien
| Как будто я получаю то, что заслуживаю
|
| Alsof ik onze code heb geschonden
| Как будто я нарушил наш кодекс
|
| De dingen die je meemaakt
| Что вы испытываете
|
| Alles wat je ziet
| Все, что вы видите
|
| Het is niet nutteloos of overbodig
| Это не бесполезно и не лишнее
|
| Jij weet net zo goed als ik
| Вы знаете, как и я
|
| Dat je krijgt wat je verdient
| Чтобы вы получили то, что заслуживаете
|
| Wat je vreest heb je het meeste nodig
| Что, как вы боитесь, вам нужно больше всего
|
| Hier is een brief van een geliefde
| Вот письмо от любимого человека
|
| Van een die het meent en het niet meer houdt
| От того, кто имеет это в виду и больше не любит
|
| Die niets vertrouwt dan waar zijn hart naar uitgaat
| Кто не доверяет ничему, кроме того, к чему стремится его сердце
|
| Brief van een verliefde soldaat | Письмо влюбленного солдата |