| En de zon schijnt op de krant die neerploft
| И солнце светит на падающую газету
|
| Met een dof, onheilspellend geluid
| С глухим, зловещим звуком
|
| En hij gaat me niets leren en niets laten zien
| И он не собирается меня ничему учить и ничего не показывать
|
| Maar het geluid kruipt onder mijn huid
| Но звук проникает мне под кожу
|
| En de zon luistert mee naar het ritme
| И солнце слушает ритм
|
| Van een donker, bonkend geluid
| Из темного, глухого звука
|
| Ik denk hier klopt nooit iets, hier voegt nooit iets
| Я думаю, что здесь ничего никогда не бывает правильно, здесь никогда ничего не добавляется
|
| Maar het ritme kruipt onder mijn huid
| Но ритм проникает мне под кожу
|
| Want zo klinkt mijn straat, de straat waar ik woon
| Потому что так звучит моя улица, улица, на которой я живу.
|
| Zo klinkt mijn straat, smerig en schoon
| Вот как звучит моя улица, грязная и чистая
|
| Zo klinkt mijn straat die zich zelden vertoont
| Похоже на мою улицу, которая редко появляется
|
| Mijn straat, mijn straat, mijn straat
| Моя улица, моя улица, моя улица
|
| En de zon schijnt mild op de stenen muur
| И солнце мягко светит на каменную стену
|
| Gebouwd voor wat ze verbergt
| Создан для того, что она скрывает
|
| Ik denk, denk niet in dagen, tel ieder uur
| Я думаю, не считай днями, считай каждый час
|
| En lig stil en voel hoe het werkt
| И лежать неподвижно и чувствовать, как это работает
|
| Zo is mijn straat, de straat waar ik woon
| Так и моя улица, улица, где я живу
|
| Zo is mijn straat, smerig en schoon
| Так и моя улица, грязная и чистая
|
| Zo is mijn straat die zich zelden vertoont
| Как и моя улица, которая редко показывает себя
|
| Mijn straat, mijn straat, mijn straat
| Моя улица, моя улица, моя улица
|
| En de zon versterkt alle geuren
| И солнце усиливает все запахи
|
| Maar de hitte is slecht voor de lucht
| Но жара вредна для воздуха
|
| Maar de hitte opent de deuren
| Но жара открывает двери
|
| En de hitte kietelt de tucht
| И жар щекочет дисциплину
|
| Zo ruikt mijn straat, de straat waar ik woon
| Так пахнет моя улица, улица, где я живу
|
| Zo ruikt mijn straat, smerig en schoon
| Так пахнет моя улица, грязная и чистая
|
| Zo ruikt mijn straat die zich zelden vertoont
| Это то, чем пахнет моя улица, что редко появляется
|
| Mijn straat, mijn straat, mijn straat | Моя улица, моя улица, моя улица |