Перевод текста песни Kleine Stille Strijd - The Scene

Kleine Stille Strijd - The Scene
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kleine Stille Strijd, исполнителя - The Scene. Песня из альбома Marlene, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Peer-Southern
Язык песни: Нидерландский

Kleine Stille Strijd

(оригинал)
Soms hoor je hier een haast satanisch hol geluid
Zwaar weerkaatsend van de huizen aan de overkant
Soms niet de lieve stoute giechel van de bruid
Vlak voor zij zich in een langgerekte zucht ontspant
Ik luister naar de stemmen in de tijd
Wat ons drijft het is een kleine stille strijd
Soms hoor je mannen machtig vloeken hier op straat
En de machteloze klappen van het onverstand
En hoe een vrouwenstem in tranen overslaat
Zwaar weerkaatsend van de huizen aan de overkant
En ik hoor hun stemmen schreeuwen in de tijd
Wat ons drijft het is een kleine stille strijd
Dus neem me zachtjes in je armen voor de man het doek
Laat vallen
En de neonlampen aandoet en de zwoele gloed verdwijnt
Want uit de kou zijn we gekomen en in de kou moeten we
Teruggaan
En het enig ding dat telt is wie we samen konden zijn
We stoeien in de branding van een broeierige tijd
Wat ons drijft het is een kleine stille strijd

Маленький И Молчаливый В Бою

(перевод)
Иногда вы слышите здесь почти сатанинский глухой звук
Сильно отражаясь от домов через улицу
Иногда не милое озорное хихиканье невесты
Незадолго до того, как она расслабится в долгом вздохе
Я слушаю голоса во времени
Что движет нами, это небольшая тихая борьба
Иногда вы слышите, как мужчины сильно ругаются на улице
И бессильные удары глупости
И как женский голос проскакивает в слезах
Сильно отражаясь от домов через улицу
И я слышу их голоса, кричащие во время
Что движет нами, это небольшая тихая борьба
Так возьми меня нежно в свои объятия для мужчины холст
Пусть падение
И включишь неоновые огни и исчезнет знойный зарев
Потому что с холода мы пришли и на холоде мы должны
Возвращаться
И единственное, что имеет значение, это кем мы могли бы быть
Мы играем в прибое душного времени
Что движет нами, это небольшая тихая борьба
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rij Rij Rij 2013
Helden 2013
S.E.X. 1990
Romantiek 2013
Het Werk Van God 1990
Rauw Hees Teder 1990
Thuis 1991
Zuster 2013
Soldaat 1991
Steenworp 1991
Open 2013
Sta 1991
Liefde 1991
Sex Of Fantasie 1989
Opgejaagd 1989
Wereld 1989
Kans 1991
Samen 2013
Tijd Is Kort 1989
Geloof 1989

Тексты песен исполнителя: The Scene