Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hartslag , исполнителя - The Scene. Песня из альбома Rij Rij Rij, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Нидерландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hartslag , исполнителя - The Scene. Песня из альбома Rij Rij Rij, в жанре ПопHartslag(оригинал) |
| Heeft iemand jou weleens iets gevraagd |
| Van wat je van iets vindt |
| Heeft iemand jou weleens iets gevraagd |
| Of noemt men jou een kind |
| Draad voor draad wordt ik geraakt |
| Door hoe je je ontkleedt |
| Jij bent zo vreemd en mooi en naakt |
| Dat ik je nooit vergeet |
| Woorden zijn van iedereen |
| Maar ik versta je taal |
| En ik raak door het dolle heen |
| Want ik versta je helemaal |
| En mijn hartslag polsslag rond en rond |
| En mijn hart slaat mijn hoofd tegen de grond |
| Hartslag polsslag rond en rond |
| En jouw hart slaat mijn hoofd tegen de grond |
| Woord voor woord heb ik gehoord |
| Wat jij tegen me zei |
| Zodat ik jou nu iets zeggen wil |
| Dat waar is en alleen van mij |
| Woorden zijn van iedereen |
| Maar ik versta je taal |
| En ik raak door het dolle heen |
| Want ik versta je helemaal |
| En mijn hartslag polsslag rond en rond |
| En mijn hart slaat mijn hoofd tegen de grond |
| Hartslag polsslag rond en rond |
| En jouw hart slaat mijn hoofd tegen de grond |
Частота сердцебиения(перевод) |
| Кто-нибудь когда-нибудь спрашивал вас о чем-то? |
| О том, что вы думаете о чем-то |
| Кто-нибудь когда-нибудь спрашивал вас о чем-то? |
| Или тебя называют ребенком? |
| Нить за нитью я тронут |
| По тому, как ты раздеваешься |
| Ты такой странный, красивый и голый |
| Что я никогда не забуду тебя |
| Слова принадлежат всем |
| Но я понимаю твой язык |
| И я схожу с ума |
| Потому что я тебя полностью понимаю |
| И мое сердцебиение пульсирует снова и снова |
| И мое сердце бьется головой о землю |
| Пульс сердечного ритма вокруг и вокруг |
| И твое сердце бьется головой об землю |
| Слово в слово я слышал |
| что ты сказал мне |
| Так что я хочу сказать тебе кое-что |
| Это правда и только моя |
| Слова принадлежат всем |
| Но я понимаю твой язык |
| И я схожу с ума |
| Потому что я тебя полностью понимаю |
| И мое сердцебиение пульсирует снова и снова |
| И мое сердце бьется головой о землю |
| Пульс сердечного ритма вокруг и вокруг |
| И твое сердце бьется головой об землю |
| Название | Год |
|---|---|
| Rij Rij Rij | 2013 |
| Helden | 2013 |
| S.E.X. | 1990 |
| Romantiek | 2013 |
| Het Werk Van God | 1990 |
| Rauw Hees Teder | 1990 |
| Thuis | 1991 |
| Zuster | 2013 |
| Soldaat | 1991 |
| Steenworp | 1991 |
| Open | 2013 |
| Sta | 1991 |
| Liefde | 1991 |
| Sex Of Fantasie | 1989 |
| Opgejaagd | 1989 |
| Wereld | 1989 |
| Kans | 1991 |
| Samen | 2013 |
| Tijd Is Kort | 1989 |
| Geloof | 1989 |