| De geest is bij ons huis beland
| Дух пришел в наш дом
|
| En rammelt aan de poort
| И гремит у ворот
|
| Glijdt binnen en grijpt ons bij de hand
| Проскальзывает и хватает нас за руку
|
| Kijkt nijdig, zegt geen woord
| Выглядит сердитым, не говорит ни слова
|
| De geest die bij de mensen hoort
| Дух, который принадлежит людям
|
| Die leven op gevoel
| Которые живут чувством
|
| Die zich aan niets of niemand stoort
| Кто заботится ни о чем или ни о ком
|
| Je weet wie ik bedoel
| Вы знаете, кого я имею в виду
|
| En ik weet niet wat liefde is en wie of het verdient
| И я не знаю, что такое любовь и кто ее заслуживает
|
| Dat er over liefde wordt gesproken
| Что говорят о любви
|
| Misschien is wat ik weet niet meer dan dit alleen
| Может быть, я знаю только это
|
| Ik kan jou niet ongelukkig zien
| Я не могу видеть тебя несчастным
|
| Ik wil jou niet ongelukkig zien
| Я не хочу видеть тебя несчастным
|
| Ik zal jou niet ongelukkig zien
| Я не увижу тебя несчастным
|
| Ik ken die stiltes al te goed
| Я слишком хорошо знаю эти молчания
|
| Dat zwijgen dat maar duurt
| Эта тишина, которая длится
|
| Die blik van holle treurigheid
| Этот взгляд полой печали
|
| Die in de verte tuurt
| Что вглядывается вдаль
|
| En ik weet niet wat liefde is en wie of het verdient
| И я не знаю, что такое любовь и кто ее заслуживает
|
| Dat er over liefde wordt gesproken
| Что говорят о любви
|
| Misschien is wat ik weet niet meer dan dit alleen
| Может быть, я знаю только это
|
| Ik kan jou niet ongelukkig zien
| Я не могу видеть тебя несчастным
|
| Ik wil jou niet ongelukkig zien
| Я не хочу видеть тебя несчастным
|
| Ik zal jou niet ongelukkig zien
| Я не увижу тебя несчастным
|
| Ik wil jou gelukkig zien | Я хочу видеть тебя счастливой |