| Kijk met handen voor mijn ogen
| Смотри с руками перед глазами
|
| Kijk zonder het te kunnen zien
| Смотреть, не будучи в состоянии видеть это
|
| Soms betraand, soms koud en onbewogen
| Иногда слезливая, иногда холодная и неподвижная
|
| Maar altijd zonder het te kunnen zien
| Но всегда, не будучи в состоянии видеть это
|
| Kijk door een vage vrees bevangen
| Смотри, охваченный смутным страхом
|
| Kijk zonder het te willen zien
| Смотри, не желая видеть
|
| Kijk met een morbide soort verlangen
| Смотреть с болезненной тоской
|
| Altijd zonder het te kunnen zien
| Всегда, не будучи в состоянии видеть это
|
| Naar de deur waarachter de beesten beesten worden
| К двери, за которой звери становятся зверями
|
| De deur waarachter men de beesten maakt
| Дверь, за которой творятся звери
|
| Kijk zonder te geloven
| Смотри не веря
|
| Kijk zonder het te kunnen zien
| Смотреть, не будучи в состоянии видеть это
|
| En denk, komt deze horror echt van boven
| И подумайте, неужели этот ужас приходит сверху?
|
| Kijk zonder het te willen zien
| Смотри, не желая видеть
|
| Naar de deur waarachter de beesten beesten worden
| К двери, за которой звери становятся зверями
|
| De deur waarachter men de beesten maakt | Дверь, за которой творятся звери |