Перевод текста песни Beschaving - The Scene

Beschaving - The Scene
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beschaving , исполнителя -The Scene
Песня из альбома: Avenue De La Scene
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Beschaving (оригинал)Цивилизация (перевод)
En in de stilte voor de storm И в затишье перед бурей
Zijn de vrienden bij elkaar Друзья вместе
De kat, de hond, het lam, de adelaar Кошка, собака, ягненок, орел
Geen motto, geen vlag, geen uniform Без девиза, без флага, без униформы
En we zingen zachtjes op het plein И мы тихо поем на площади
Is ons dorp klein, is ons dorp groot Наша деревня маленькая, наша деревня большая
Dit is de beschaving, dit is mooi en groot Это цивилизация, это красиво и здорово
En dus kwetsbaar voor beschadiging И так уязвим для повреждений
En domheid eist de dood И глупость требует смерти
En op de avond voor de dag И вечером накануне дня
Is ons gezichtsveld onbeperkt Является ли наше поле зрения неограниченным
Tussen kroeg, moskee en kerk Между пабом, мечетью и церковью
Geen volksheld, geen volkslied, geen vlag Ни народного героя, ни гимна, ни флага
En we zingen zachtjes op het plein И мы тихо поем на площади
Is ons dorp klein, is ons dorp groot Наша деревня маленькая, наша деревня большая
Dit is de beschaving, dit is mooi en gaaf Это цивилизация, это красиво и круто
En dus kwetsbaar voor beschadiging И так уязвим для повреждений
En domheid eist de dood И глупость требует смерти
En in de stilte voor de storm И в затишье перед бурей
Grijpt een kleine rat zijn kans Маленькая крыса использует свой шанс
Vraagt een grauwe muis ten dans Призывает серую мышь танцевать
In de stilte voor de storm В тишине перед бурей
Dit is de beschaving, dit is mooi en groot Это цивилизация, это красиво и здорово
En dus kwetsbaar voor beschadiging И так уязвим для повреждений
En domheid eist de dood И глупость требует смерти
Van Grieken naar Romeinen От греков к римлянам
Van Romeinen naar barbaren От римлян к варварам
Van barbaren naar gelovigen Из варваров в верующих
Van gelovigen naar christenen От верующих к христианам
Van christenen naar heidenen От христиан к язычникам
En terug naar de barbaren И обратно к варварам
En een barbaar doet wat? А варвар что делает?
Vormt een horde en brandt plat Образует орду и сгорает
Dit is de beschaving, dit is mooi en groot Это цивилизация, это красиво и здорово
En dus kwetsbaar voor beschadiging И так уязвим для повреждений
En domheid eist de doodИ глупость требует смерти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: