| Yo, piss in the staircase, blood on the pavement
| Эй, моча на лестнице, кровь на асфальте
|
| I fill the quills with it let it spill on the pages
| Я набиваю ею перья, пусть она проливается на страницы
|
| Compose another anthem for the killers and manglers
| Сочините еще один гимн для убийц и мучителей
|
| Villains and wranglers, fifth still in the chamber
| Злодеи и спорщики, пятый еще в камере
|
| Shit, I’m scientific but my reflex’s gangsta
| Черт, я ученый, но мой рефлекс гангста
|
| Pull out-rageous arms from the floor of the basement
| Вытяните яростные руки с пола подвала
|
| Then bust 'nuff talons if my peoplez in danger
| Тогда бюст когти, если мои люди в опасности
|
| I’m Larry Davis, duckin' helicopter, hoverin' government agents
| Я Ларри Дэвис, ныряю в вертолет, парю в воздухе, правительственные агенты
|
| We muscle the language
| Мы наращиваем язык
|
| What we spit will leave your shit in utter amazement
| То, что мы плюем, оставит ваше дерьмо в полном изумлении
|
| I’m hot brolic call it contagious
| Я горячий бролик, называю это заразным
|
| The shit the Roots started got these other artists going through changes
| Дерьмо, которое начали Roots, заставило этих других артистов пройти через изменения
|
| My vision is the strangest, the rhythm is anguish
| Мое видение самое странное, ритм мучительный
|
| Y’all niggas on the titty in your formative stages
| Вы все ниггеры на сиськах на стадии становления
|
| Is something in the iris and the way I spit
| Что-то в радужной оболочке и в том, как я плюю
|
| That tell these other crab rappers I ain’t fo' no shit
| Это говорит этим другим крабовым рэперам, что я не дерьмо
|
| Black traumatic, so there you have it
| Черный травмоопасный, вот и все
|
| My battin' average, abort full of graphic assault, it’s all classic
| Мой средний уровень, прерывание, полное графических нападений, все это классика
|
| Thought, put ass-backwards rappers in a small package
| Подумал, положи задом наперёд рэперов в маленькую упаковку
|
| Experience is all that is, I’m well established
| Опыт - это все, что есть, я хорошо зарекомендовал себя
|
| Me and the mic in holy matrimony like a marriage
| Я и микрофон в святом браке, как брак
|
| The technique in your reach, if only you could have it
| Техника в ваших руках, если бы вы только могли ее получить
|
| For me it’s automatic, it’s na-tu-ral, I’m mad thoro
| Для меня это автоматически, это естественно, я схожу с ума
|
| Poet for hired pack metal
| Поэт для наемного металла
|
| You feel me?
| Вы чувствуете меня?
|
| Yo, the load heavy
| Эй, груз тяжелый
|
| We walk around a little edgy, all ready and steady
| Мы ходим немного нервно, все готово и устойчиво
|
| Withdrawal like Darryl Strawberry, it figures
| Уход, как Дэррил Строберри, это фигурирует
|
| Niggas mad from them ghetto sandwiches and swine
| Ниггеры сходят с ума от бутербродов из гетто и свиней
|
| Cryin' hard times, disadvantegeous, man listen
| Cryin 'тяжелые времена, невыгодно, человек слушает
|
| The story in the ghetto the same
| История в гетто такая же
|
| Seem like it’s just some things that never will change
| Кажется, это просто некоторые вещи, которые никогда не изменятся
|
| Give birth to a style and won’t give it a name
| Родить стиль и не дать ему имя
|
| Talk 'bout consciousness it’s a different thang
| Говорить о сознании - это другое
|
| Envision a king, the honorable 'Riq, general Hannibal speak
| Представьте себе короля, благородного Рика, генерала Ганнибала.
|
| The understandable diabolique, animal style
| Понятный дьявольский звериный стиль
|
| Out of your dreams kid, you proud that you seen this
| Из твоей мечты, малыш, ты гордишься тем, что видел это
|
| Fifth supreme linguist, a lyrical genious
| Пятый высший лингвист, лирический гений
|
| Inject you with the broke down english
| Введите вам сломанный английский
|
| The most freshest and cleanest, 'Riq Geez, guess what the theme is
| Самый свежий и чистый, «Рик Боже, угадай, что за тема
|
| Kareem’s beat makin' me fiendish
| Бит Карима делает меня дьявольским
|
| Don’t act shaky and squeamish, if you real make me believe it nigga
| Не веди себя шатко и брезгливо, если ты действительно заставляешь меня поверить в это, ниггер
|
| Yo, the rebel Che Gueverra
| Эй, мятежник Че Геверра
|
| You heard another debut better?
| Вы слышали другой дебют лучше?
|
| Don’t cop Thought’s Theatre, just save your cheddar
| Не копайте Театр Мысли, просто сохраните свой чеддер
|
| I hit the studio with a pen and a vendetta
| Я попал в студию с ручкой и вендеттой
|
| Sippin' an ice cold Beck, huffin' the tenth letter
| Потягивая ледяной Бек, пыхтя десятое письмо
|
| Driftin', shots lickin while the plot thickens
| Дрифтин, выстрелы лижут, пока сюжет сгущается
|
| Sands in the hourglass thinnin', the last inning
| Пески в песочных часах истончаются, последний иннинг
|
| The flash and the cash and the fast women
| Вспышка, деньги и быстрые женщины
|
| It’s nothing, a lust for the crabs keep the passion and
| Ничего, похоть крабов держит страсть и
|
| Blaow, kissin' my tablet with firing pins
| Блау, целуй мой планшет ударниками
|
| Poke holes in the plastic for oxygen
| Проделайте отверстия в пластике для кислорода
|
| MCs jumpin' out shoes and socks again
| МС снова выпрыгивают из обуви и носков
|
| Must have seen their face in the news it’s gots to been
| Должно быть, видели их лицо в новостях, это должно быть
|
| Thought known as the cure for cancer
| Мысль, известная как лекарство от рака
|
| Same corrupt city as Mumia the Panther
| Тот же коррумпированный город, что и Мумия Пантера.
|
| Man to man, hammer cocked, block and standoff
| Мужчина к мужчине, курок взведен, блок и тупик
|
| Bang, gunfire slang up in the dance hall
| Взрыв, перестрелка в танцевальном зале
|
| Yo, I hold the mic that could be thrown as a pipe bomb
| Эй, я держу микрофон, который можно бросить как самодельную бомбу
|
| Bring it just to sling it at your favorite icon
| Возьмите его с собой, чтобы бросить его на свою любимую иконку.
|
| Thing about my music is it ain’t shit like y’all
| Дело в том, что моя музыка не такая дерьмовая, как ты.
|
| Thought, diesel like a 28-inch python
| Думал, дизель как 28-дюймовый питон
|
| You know what I’m saying?
| Ты знаешь, о чем я говорю?
|
| When I’m on the mic there won’t be no delayin… | Когда я у микрофона, задержки не будет… |