| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I can’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше не чувствую этого
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I don’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше этого не чувствую
|
| Things don’t feel right over here
| Здесь все не так
|
| Lately I ain’t been seein' clear
| В последнее время я не видел ясно
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I can’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше не чувствую этого
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I can’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше не чувствую этого
|
| Seems to me nowadays things have changed
| Мне кажется, в наши дни все изменилось
|
| I don’t know if I feel the same
| Я не знаю, чувствую ли я то же самое
|
| Yo, in the land of the unseen hand, and hold trouble
| Эй, в земле невидимой руки, и держи беду
|
| Theorize your game, it’s difficult to roll a double
| Теоретизируйте свою игру, трудно сделать дубль
|
| The struggle ain’t right up in your face, it’s more subtle
| Борьба не прямо перед вашим лицом, она более тонкая
|
| But it’s still comin' across like the bridge and tunnel vision
| Но это все еще похоже на мост и туннельное зрение
|
| I try to school these bucks, but they don’t wanna listen
| Я пытаюсь обучать этих баксов, но они не хотят слушать
|
| That’s the reason the system makin' its paper from the prison
| Вот почему система делает свою бумагу из тюрьмы
|
| And that’s the reason we livin' where they don’t wanna visit
| И именно поэтому мы живем там, где они не хотят бывать
|
| Where the dope slang and keep swayin' like Sonny Liston
| Где наркотический сленг и держится, как Сонни Листон
|
| The money missin' and there’s mouths to feed
| Денег не хватает, и есть рты, чтобы кормить
|
| Yet the brain kickin', thinkin' of a thousand things
| Но мозг кипит, думает о тысяче вещей
|
| Remember back in the days, when the kitchen had eggs
| Вспомни те времена, когда на кухне были яйца
|
| And pancakes, thicken and greens and Kool Aid
| И блинчики, сгущать и зелень и Kool Aid
|
| When the 'fridgerator naked then the cupboard is bare
| Когда холодильник голый, то шкаф голый
|
| People got to strip naked, stick 'em up in the air
| Люди должны раздеться догола, подбросить их в воздух
|
| Wasn’t lies when they told you wasn’t nothin' to fear
| Не было лжи, когда они сказали, что тебе нечего бояться
|
| Somethin' don’t feel right out here, nahmsayin'? | Что-то здесь не так, слышишь? |
| Check it out
| Проверьте это
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I can’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше не чувствую этого
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I don’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше этого не чувствую
|
| Things don’t feel right over here
| Здесь все не так
|
| Lately I ain’t been seein' clear
| В последнее время я не видел ясно
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I can’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше не чувствую этого
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I can’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше не чувствую этого
|
| Seems to me nowadays things have changed
| Мне кажется, в наши дни все изменилось
|
| I don’t know if I feel the same
| Я не знаю, чувствую ли я то же самое
|
| Look, my eyes open 'cause I’m really a rocksmith
| Смотри, мои глаза открыты, потому что я настоящий кузнец
|
| And when inviting me thoughts, I’m really unboxin'
| И когда меня приглашают мысли, я действительно распаковываю
|
| My main adversary in this silly concoction
| Мой главный противник в этой глупой смеси
|
| Freeze your face like bosilium toxin
| Заморозьте свое лицо, как токсин бозилия
|
| If you ain’t tryin' to get popped, then give me a option
| Если ты не пытаешься попасться, тогда дай мне вариант
|
| Helicopters choppin' from Philly to Compton
| Вертолеты летают из Филадельфии в Комптон
|
| The Jones is the richest since the Smiths &the Johnson’s
| Джонсы - самые богатые со времен Смитов и Джонсонов.
|
| If you ain’t sayin' nothin', you a system’s accomplice
| Если ты ничего не говоришь, ты сообщник системы
|
| It should play with your conscience, do away with the nonsense
| Это должно играть с вашей совестью, покончить с ерундой
|
| I’m overseeing anything within my circumference
| Я слежу за всем, что находится в моем окружении
|
| This ain’t a press junket, I ain’t seekin' responses
| Это не пресс-джанкет, я не ищу ответов
|
| I stand where the people got the heat in they pocket
| Я стою там, где у людей тепло в кармане
|
| You mesmerized by the calm nonchalant-ness
| Вы загипнотизированы спокойной беспечностью
|
| I spit a dart, rub on some John Hitchcock shit
| Я плюю дротиком, втираю какое-то дерьмо Джона Хичкока
|
| If you ain’t speakin' your life, your rhyme’s adopted
| Если вы не говорите свою жизнь, ваша рифма принята
|
| If it don’t feel right, then stop it, you nahmsayin'?
| Если это кажется неправильным, тогда прекрати это, ты говоришь?
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I can’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше не чувствую этого
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I don’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше этого не чувствую
|
| Things don’t feel right over here
| Здесь все не так
|
| Lately I ain’t been seein' clear
| В последнее время я не видел ясно
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I can’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше не чувствую этого
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I can’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше не чувствую этого
|
| Seems to me nowadays things have changed
| Мне кажется, в наши дни все изменилось
|
| I don’t know if I feel the same
| Я не знаю, чувствую ли я то же самое
|
| Yo, field you work in, weapon producin'
| Эй, поле, в котором ты работаешь, производство оружия
|
| Natural disaster got the planet in a panic
| Стихийное бедствие вызвало панику на планете
|
| We all gots to make that livin'
| Мы все должны зарабатывать на жизнь
|
| Sex, drugs, murder, politics and religion
| Секс, наркотики, убийства, политика и религия
|
| Forms of hustlin', watch who you put all your trust in
| Формы суеты, смотрите, кому вы полностью доверяете
|
| Worldwide, we coincide with who sufferin'
| Во всем мире мы совпадаем с теми, кто страдает
|
| Who never had shit and ain’t got nothin'
| У кого никогда не было дерьма и ничего нет
|
| But most strugglin', and make you wanna run up in the ma' fuckin'
| Но большинство из них борются, и вы хотите бежать в ма, черт возьми,
|
| With hots on for a piece of the cake back
| С горячими на кусок пирога обратно
|
| I can’t work for it, I can certainly take that
| Я не могу работать на это, я, конечно, могу это принять
|
| I’m fired up, thinkin' about the payback, except
| Я загорелся, думаю о расплате, кроме
|
| You fuck around and be a enemy of the state, black
| Ты трахаешься и будешь врагом государства, черный
|
| Ill, but that’d be too real for TV
| Болен, но это было бы слишком реально для телевидения
|
| It’s crazy when you too real to be free
| Это безумие, когда ты слишком реален, чтобы быть свободным
|
| If you ain’t got no paper then steal this CD
| Если у вас нет бумаги, украдите этот компакт-диск
|
| Listen man, I’ll let you know how it feel to be me, it don’t feel
| Послушай, чувак, я дам тебе знать, каково это быть мной, это не так
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I can’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше не чувствую этого
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I don’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше этого не чувствую
|
| Things don’t feel right over here
| Здесь все не так
|
| Lately I ain’t been seein' clear
| В последнее время я не видел ясно
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I can’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше не чувствую этого
|
| It don’t feel right, it don’t feel right
| Это не кажется правильным, это не кажется правильным
|
| It don’t feel, it don’t feel, I can’t feel it no more
| Это не чувствуется, это не чувствуется, я больше не чувствую этого
|
| Seems to me nowadays things have changed
| Мне кажется, в наши дни все изменилось
|
| I don’t know if I feel the same | Я не знаю, чувствую ли я то же самое |