Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Game Theory, исполнителя - The Roots.
Дата выпуска: 31.12.2005
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Game Theory(оригинал) |
This is a game |
I’m your specimen |
This is a game |
I’m your specimen |
This is a game |
I’m your specimen |
This is a game |
I’m your specimen |
[Bridge: |
Sly Stone |
You’ve got to let me know, baby |
So I can go |
I’d have to fake it, I could not make it |
You could not take it |
Yeah, where I’ma start it at; |
look, I’m a part of that |
Downtown Philly, where it’s realer than a heart attack |
It wasn’t really that ill until the start of crack |
Now, it’s a body caught every night on the Almanac |
Rock bottom, where them cops got a problem at |
Where them outsiders getting popped for they wallet at |
I had nothing, but I made something out of that |
Now, I’m the first out the limo like Charlie Mack |
From 2−1-5, it’s him, the livest one |
And he’s representing Philly to the fullest |
Black’s the realest, you can’t touch him |
And not for nothing, if you 'bout hip-hop, then you gots to love it |
If not, then, fuck it, I’m still handling |
Smoking more reefer than Redman and 'em |
Damaging MCs |
, and my name—'Riq, geez |
You endangered species |
For what I do, I’m 'bout to up the fees, I’m paper chase-motivated |
I ain’t the one to play with, these cats get set ablaze |
You can have it y’all way, but I’d rather parlay |
Just smoke O.G. |
and get cabbage all day |
The way foreplay causes your main thing to say: |
«You style so splendid; |
you 'bout your business» |
You arousing my interests, you sharper than a shogun |
You know the way it go, huh—game! |
Know what I’m talking 'bout? |
«Hus'"—that's short for «hustlers» |
We Black Ink, Raw Life productions |
Tryna find our spots amongst the ruckus |
And be sucker-free, and free of chumps and busters, man |
Yeah, get 'em, hus', get 'em, hus', get 'em, hus' |
Ayo, I’m tryn get it at any cost, so it’s no remorse |
When I’m blasting off like you been asking for |
When Black step in the door all hats is off |
Your hands up in the air going back and forth |
I’m about ready for a classic massacre |
I’ll make it hotter than when Shaft in Africa |
Jump out a black Porshe huffing a fat cigar |
Night-riding on 'em like my last name Hasselhoff |
Voted unlikely to succeed 'cause my class was full |
Of naysayers, cheaters and thieves |
All it gave me was a good enough reason to leave |
And put the writing on the wall for y’all to read it and weep |
'Cause I’m the force of the Lord, the rage of Hell |
You’d rather head for the hills and save yourselves |
My man rip drums like he ringing the bells |
The king of the realm, you seen him do his thing in a film, c’mon |
«Hus'"—that's short for «hustlers» |
We Black Ink, Raw Life productions |
Tryna find our spots amongst the ruckus |
And be sucker-free, and free of chumps and busters, man |
Yeah, get 'em, hus', get 'em, hus', get 'em, hus' |
Dreams with M16s with infrared beams |
Blowing up presidents' cribs with cans of kerosene |
Hijack the limousine with a strategic routine |
Then blast my enemies, head for the Caribbeans |
The militant guerilla camp is ready for war |
Lay you on the face-down |
Place down your jewels, cash and four-four |
When I score, prepare for torture |
Fuck around and make your town Warsaw |
I’m from Illadel', the land where the killers dwell |
My technique is to ambush you, guerilla-style |
My instinct is of a killer whale |
Bang you up from head to toe |
With lyrics I pack like a nine-millimal' |
My type subliminal mentality switched to criminal |
Importing heroin internash' from Senegal |
A soldier takes his stripes from a general |
Used the mic of iron or lead, you choose your mineral |
This is a game |
And I’m your specimen |
You’ve got to let me know, baby |
So I can go |
I’d have to fake it, I could not make it |
You could not— |
Теория игр(перевод) |
это игра |
Я твой экземпляр |
это игра |
Я твой экземпляр |
это игра |
Я твой экземпляр |
это игра |
Я твой экземпляр |
[Мост: |
Хитрый камень |
Ты должен дать мне знать, детка |
Так что я могу идти |
Мне пришлось бы притворяться, я не мог этого сделать |
Вы не могли принять это |
Да, с чего я начну; |
смотри, я часть этого |
Центр города Филадельфия, где это реальнее, чем сердечный приступ |
На самом деле это было не так уж плохо, пока не начался крэк |
Теперь это тело, которое каждую ночь вылавливают в Альманахе. |
Дно, где у копов возникли проблемы. |
Где их посторонних выталкивают из-за того, что они кошельки в |
У меня ничего не было, но я сделал что-то из этого |
Теперь я первый вышел из лимузина, как Чарли Мак |
С 2−1-5 это он, самый живой |
И он представляет Филадельфию в полной мере |
Черный самый настоящий, его нельзя трогать |
И не зря, если ты о хип-хопе, то ты должен его любить |
Если нет, то, черт возьми, я все еще разбираюсь |
Курю больше рефрижераторов, чем Редман и их |
Повреждение МС |
, а мое имя — «Рик, господи |
Вы исчезающие виды |
За то, что я делаю, я собираюсь поднять гонорары, я мотивирован погоней за бумагами |
Я не тот, с кем можно играть, эти кошки подожжены |
Вы можете получить все, что угодно, но я предпочитаю играть |
Просто курите О.Г. |
и получать капусту весь день |
То, как прелюдия заставляет ваше главное сказать: |
«У тебя такой великолепный стиль; |
ты по своим делам» |
Ты возбуждаешь мой интерес, ты проницательнее сёгуна |
Вы знаете, как это бывает, ха, игра! |
Знаете, о чем я говорю? |
«Hus» — это сокращение от «hustlers» |
We Black Ink, производство Raw Life |
Пытаюсь найти наши места среди шума |
И будь без лохов и без болванов, чувак |
Да, возьми их, братан, возьми их, братан, возьми их, братан |
Айо, я пытаюсь получить это любой ценой, так что это не раскаяние |
Когда я взлетаю, как ты просил |
Когда Блэк входит в дверь, все шляпы сняты |
Ваши руки в воздухе, двигаясь вперед и назад |
Я почти готов к классической резне |
Я сделаю жарче, чем когда Вал в Африке |
Выпрыгнуть из черного Порше, попыхивая толстой сигарой |
Ночная езда на них, как моя фамилия Хассельхофф |
Голосование вряд ли будет успешным, потому что мой класс был полон |
Скептиков, мошенников и воров |
Все, что это дало мне, было достаточно хорошей причиной, чтобы уйти |
И повесьте надпись на стену, чтобы вы все читали и плакали. |
Потому что я сила Господа, ярость Ада |
Вы бы предпочли отправиться в горы и спастись |
Мой мужчина рвет барабаны, как будто он звонит в колокола |
Король королевства, ты видел, как он делает свое дело в фильме, давай |
«Hus» — это сокращение от «hustlers» |
We Black Ink, производство Raw Life |
Пытаюсь найти наши места среди шума |
И будь без лохов и без болванов, чувак |
Да, возьми их, братан, возьми их, братан, возьми их, братан |
Мечты с М16 с инфракрасными лучами |
Взорвать детские кроватки президентов канистрами с керосином |
Угоните лимузин с помощью стратегической процедуры |
Тогда взорви моих врагов, отправляйся на Карибы |
Боевой партизанский лагерь готов к войне |
Положите вас лицом вниз |
Положите свои драгоценности, деньги и четыре-четыре |
Когда я забью, приготовься к пыткам |
Трахаться и сделать свой город Варшавой |
Я из Илладель, земли, где живут убийцы |
Мой метод заключается в том, чтобы устроить вам засаду в партизанском стиле. |
Мой инстинкт косатки |
Ударь тебя с головы до ног |
С лирикой я упаковываю, как девятимиллионный' |
Мой тип подсознательного мышления переключился на криминальный |
Ввоз героина интернаш из Сенегала |
Солдат берет погоны у генерала |
Используется микрофон из железа или свинца, вы выбираете свой минерал |
это игра |
И я твой экземпляр |
Ты должен дать мне знать, детка |
Так что я могу идти |
Мне пришлось бы притворяться, я не мог этого сделать |
Вы не могли- |