Перевод текста песни What's So Sweet About Sweet Sixteen - The Ronettes

What's So Sweet About Sweet Sixteen - The Ronettes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What's So Sweet About Sweet Sixteen , исполнителя -The Ronettes
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.06.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

What's So Sweet About Sweet Sixteen (оригинал)Что Такого Милого В Сладкой Шестнадцатилетке (перевод)
What’s sweet about sweet sixteen Что сладкого в сладких шестнадцати
When you’re alone? Когда ты один?
It’s Saturday night (it's Saturday night) Субботний вечер (Субботний вечер)
The moon is so bright (the moon is so bright) Луна такая яркая (луна такая яркая)
And I’ve got no one of my own И у меня нет ни одного своего
What’s sweet about sweet sixteen Что сладкого в сладких шестнадцати
When no one’s there? Когда никого нет?
I’m all by myself (I'm all by myself) Я совсем один (Я совсем один)
Like a doll on a shelf (like a doll on the shelf) Как кукла на полке (как кукла на полке)
Who is oh, oh so lost to share Кто, о, о, так потерян, чтобы поделиться
Friends all send me Друзья все пришлите мне
Presents and flowers Подарки и цветы
Greeting cards engraved in gold Поздравительные открытки с золотой гравировкой
But what I really Но что я действительно
Want for my birthday Хочу на мой день рождения
Is someone that I can hold Кто-то, кого я могу удержать
What’s sweet about sweet sixteen? Что милого в сладких шестнадцати?
I’m so alone Я так одинок
There’s one thing to do (there's one thing to do) Есть одно дело (есть одно дело)
Go to sleep feeling blue (go to sleep feeling blue) Ложись спать, чувствуя себя синим (ложись спать, чувствуя себя синим)
'Cause I’ve got no one of my own Потому что у меня нет ни одного своего
(Sweet sixteen) (Сладкие шестнадцать)
There’s one thing to do (there's one thing to do) Есть одно дело (есть одно дело)
Go to sleep feeling blue (go to sleep feeling blue) Ложись спать, чувствуя себя синим (ложись спать, чувствуя себя синим)
'Cause I’ve got no one of my own Потому что у меня нет ни одного своего
(What's sweet about sweet sixteen?) (Что сладкого в сладких шестнадцати?)
Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no one of my own О нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, никто из моих
(What's sweet about sweet sixteen?) (Что сладкого в сладких шестнадцати?)
Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no one of my own О нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, никто из моих
(What's sweet about sweet sixteen?)(Что сладкого в сладких шестнадцати?)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: