| Just hear those sleigh bells jingling, ring tingle tingling too | Сквозь тьму разносится перезвон упряжки — серебряная вьюга звенит в тишине, |
| Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you, | Пойдем, мне дарит погода чарующий миг, чтобы мчаться в санях рядом с тобой, |
| Outside the snow is falling and friends are calling yoo hoo, | За окнами сыплет пушистый снег — и зовут по сугробам друзья, как весёлые птицы, |
| Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you. | Пойдем, мне дарит погода чарующий миг, чтобы мчаться в санях рядом с тобой. |
| |
| Our cheeks are nice and rosy and comfy and cozy are we | Щеки у нас алые, словно у рябины, уютно и сладко нам вдвоем в этой стуже, |
| We're snuggled up together like two birds of a feather would be | Мы тесно прижаты, будто две ветви на ветру, переплетённые стужей зимы, |
| Let's take the road before us and sing a chorus or two | Пусть дорога зовёт нас за снежный горизонт — споем на просторе два радостных хора, |
| Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you. | Пойдем, мне дарит погода чарующий миг, чтобы мчаться в санях рядом с тобой. |
| |
| Our cheeks are nice and rosy and comfy and cozy are we | Щеки у нас алые, словно у рябины, уютно и сладко нам вдвоем в этой стуже, |
| We're snuggled up together like two birds of a feather would be | Мы тесно прижаты, будто две ветви на ветру, переплетённые стужей зимы, |
| Let's take the road before us and sing a chorus or two | Пусть дорога зовёт нас за снежный горизонт — споем на просторе два радостных хора, |
| Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you. | Пойдем, мне дарит погода чарующий миг, чтобы мчаться в санях рядом с тобой. |