| She’s got the Cadillac walk
| У нее есть прогулка Cadillac
|
| The Cadillac talk
| Разговор о Кадиллаке
|
| Crusin’down town with all the night hawks
| Crusin'down город со всеми ночными ястребами
|
| Drive her slow
| Ведите ее медленно
|
| Drive her fast
| Гони ее быстро
|
| She wants Cadillac style and Cadillac class
| Она хочет стиль Cadillac и класс Cadillac
|
| She’s a Cadillac woman
| Она женщина Cadillac
|
| No other ride will do
| Никакая другая поездка не подойдет
|
| She was built for comfort
| Она была построена для комфорта
|
| Built for speed
| Создан для скорости
|
| She’s everything a bad boy needs
| Она все, что нужно плохому мальчику
|
| She moves around puts your head in a whirl
| Она двигается, кружит тебе голову
|
| Ain’t nothin' in this worls like a Cadillac girl
| В этом мире нет ничего похожего на девушку-кадиллак
|
| She’s a Cadillac woman
| Она женщина Cadillac
|
| No other ride will do
| Никакая другая поездка не подойдет
|
| You can try to pick her up in your pick up truck
| Вы можете попытаться забрать ее на своем пикапе.
|
| Sorry to say you’ll be out of luck
| Сожалею, что вам не повезет
|
| It takes six ducks on a fine set of wheels
| Требуется шесть уток на прекрасном наборе колес
|
| For her Cadillac legs to walk in 'em six inch heels
| Для ее ног Cadillac, чтобы ходить в них на шестидюймовых каблуках
|
| She’s my Cadillac woman
| Она моя женщина Cadillac
|
| No other ride will do
| Никакая другая поездка не подойдет
|
| She’s a Cadillac woman… | Она женщина Cadillac… |